صحیح بخاری – حدیث نمبر 6402
آمین کہنے کا بیان
حدیث نمبر: 6402
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ الزُّهْرِيُّ : حَدَّثَنَاهُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِذَا أَمَّنَ الْقَارِئُ فَأَمِّنُوا، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تُؤَمِّنُ فَمَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلَائِكَةِ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6402
حدثنا علي بن عبد الله ، حدثنا سفيان ، قال الزهري : حدثناه، عن سعيد بن المسيب ، عن أبي هريرة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: إذا أمن القارئ فأمنوا، فإن الملائكة تؤمن فمن وافق تأمينه تأمين الملائكة، غفر له ما تقدم من ذنبه.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6402
حدثنا علی بن عبد اللہ ، حدثنا سفیان ، قال الزہری : حدثناہ، عن سعید بن المسیب ، عن ابی ہریرۃ ، عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، قال: اذا امن القارئ فامنوا، فان الملائکۃ تومن فمن وافق تامینہ تامین الملائکۃ، غفر لہ ما تقدم من ذنبہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا کہ زہری نے بیان کیا کہ ہم سے سعید بن مسیب نے بیان کیا اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جب پڑھنے والا آمین کہے تو تم بھی آمین کہو کیونکہ اس وقت ملائکہ بھی آمین کہتے ہیں اور جس کی آمین ملائکہ کی آمین کے ساتھ ہوتی ہے اس کے پچھلے گناہ معاف کر دئیے جاتے ہیں۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Hurairah (RA) :
The Prophet ﷺ said, "When the Imam says Amin, then you should all say Amin, for the angels say Amin at that time, and he whose Amin coincides with the Amin of the angels, all his past sins will be forgiven.”