صحیح بخاری – حدیث نمبر 6428
دنیا کی زینت سے بچنے، اور اس کی طرف رغبت کرنے کا بیان۔
حدیث نمبر: 6428
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَمْرَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي زَهْدَمُ بْنُ مُضَرِّبٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: خَيْرُكُمْ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، قَالَ عِمْرَانُ: فَمَا أَدْرِي، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ قَوْلِهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، ثُمَّ يَكُونُ بَعْدَهُمْ قَوْمٌ يَشْهَدُونَ، وَلَا يُسْتَشْهَدُونَ، وَيَخُونُونَ وَلَا يُؤْتَمَنُونَ، وَيَنْذُرُونَ وَلَا يَفُونَ، وَيَظْهَرُ فِيهِمُ السِّمَنُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6428
حدثني محمد بن بشار ، حدثنا غندر ، حدثنا شعبة ، قال: سمعت أبا جمرة ، قال: حدثني زهدم بن مضرب ، قال: سمعت عمران بن حصين رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: خيركم قرني، ثم الذين يلونهم، ثم الذين يلونهم، قال عمران: فما أدري، قال النبي صلى الله عليه وسلم بعد قوله مرتين أو ثلاثا، ثم يكون بعدهم قوم يشهدون، ولا يستشهدون، ويخونون ولا يؤتمنون، وينذرون ولا يفون، ويظهر فيهم السمن.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6428
حدثنی محمد بن بشار ، حدثنا غندر ، حدثنا شعبۃ ، قال: سمعت ابا جمرۃ ، قال: حدثنی زہدم بن مضرب ، قال: سمعت عمران بن حصین رضی اللہ عنہما، عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، قال: خیرکم قرنی، ثم الذین یلونہم، ثم الذین یلونہم، قال عمران: فما ادری، قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم بعد قولہ مرتین او ثلاثا، ثم یکون بعدہم قوم یشہدون، ولا یستشہدون، ویخونون ولا یوتمنون، وینذرون ولا یفون، ویظہر فیہم السمن.
حدیث کا اردو ترجمہ
مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے غندر نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، کہا کہ میں نے ابوحمزہ سے سنا، کہا کہ مجھ سے زہدم بن مضرب نے بیان کیا، کہا کہ میں نے عمران بن حصین (رض) سے سنا اور ان سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تم میں سب سے بہتر میرا زمانہ ہے، پھر ان لوگوں کا زمانہ ہے جو اس کے بعد ہوں گے۔ عمران نے بیان کیا کہ مجھے نہیں معلوم نبی کریم ﷺ نے ارشاد کو دو مرتبہ دہرایا یا تین مرتبہ۔ پھر اس کے بعد وہ لوگ ہوں گے کہ وہ گواہی دیں گے لیکن ان کی گواہی قبول نہیں کی جائے گی، وہ خیانت کریں گے اور ان پر سے اعتماد جاتا رہے گا۔ وہ نذر مانیں گے لیکن پوری نہیں کریں گے اور ان میں مٹاپا پھیل جائے گا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Zahdam bin Mudarrib (RA) :
Imran bin Husain said: The Prophet ﷺ said, "The best people are my contemporaries (i.e., the present (my) generation) and then those who come after them (i.e., the next generation).” Imran added: I am not sure whether the Prophet ﷺ repeated the statement twice after his first saying. The Prophet ﷺ added, "And after them there will come people who will bear witness, though they will not be asked to give their witness; and they will be treacherous and nobody will trust them, and they will make vows, but will not fulfill them, and fatness will appear among them.”