صحیح بخاری – حدیث نمبر 6455
نبی ﷺ اور آپ کے صحابہ کے زندگی گزارنے اور دنیا ( کی لذتوں) سے علیحدہ رہنے کا بیان۔
حدیث نمبر: 6455
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ هُوَ الْأَزْرَقُ ، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ ، عَنْ هِلَالٍ الْوَزَّانِ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: مَا أَكَلَ آلُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْلَتَيْنِ فِي يَوْمٍ إِلَّا إِحْدَاهُمَا تَمْرٌ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6455
حدثني إسحاق بن إبراهيم بن عبد الرحمن ، حدثنا إسحاق هو الأزرق ، عن مسعر بن كدام ، عن هلال الوزان ، عن عروة ، عن عائشة رضي الله عنها، قالت: ما أكل آل محمد صلى الله عليه وسلم أكلتين في يوم إلا إحداهما تمر.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6455
حدثنی اسحاق بن ابراہیم بن عبد الرحمن ، حدثنا اسحاق ہو الازرق ، عن مسعر بن کدام ، عن ہلال الوزان ، عن عروۃ ، عن عائشۃ رضی اللہ عنہا، قالت: ما اکل آل محمد صلى اللہ علیہ وسلم اکلتین فی یوم الا احداہما تمر.
حدیث کا اردو ترجمہ
مجھ سے اسحاق بن ابراہیم بن عبدالرحمٰن بغوی نے بیان کیا، کہا ہم سے اسحاق ازرق نے بیان کیا، ان سے مسعر بن کدام نے، ان سے ہلال نے، ان سے عروہ بن زبیر نے اور ان سے عائشہ (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ کے گھرانہ نے اگر کبھی ایک دن میں دو مرتبہ کھانا کھایا تو ضرور اس میں ایک وقت صرف کھجوریں ہوتی تھیں۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Aishah (RA): The family of Muhammad ﷺ did not eat two meals on one day, but one of the two was of dates.