صحیح بخاری – حدیث نمبر 6505
نبی ﷺ کا فرمانا کہ میں اور قیامت اس طرح بھیجے گئے ہیں جس طرح یہ دو انگلیاں، اور قیامت کا معاملہ بس آنکھ کے جھپکنے کی طرح بلکہ اس سے بھی جلد ہوگا، بیشک اللہ تعالیٰ ہر چیز پر قادر ہے۔
حدیث نمبر: 6505
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ، يَعْنِي إِصْبَعَيْنِ، تَابَعَهُ إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ .
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6505
حدثني يحيى بن يوسف ، أخبرنا أبو بكر ، عن أبي حصين ، عن أبي صالح ، عن أبي هريرة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: بعثت أنا والساعة كهاتين، يعني إصبعين، تابعه إسرائيل ، عن أبي حصين .
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6505
حدثنی یحیى بن یوسف ، اخبرنا ابو بکر ، عن ابی حصین ، عن ابی صالح ، عن ابی ہریرۃ ، عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، قال: بعثت انا والساعۃ کہاتین، یعنی اصبعین، تابعہ اسرائیل ، عن ابی حصین .
حدیث کا اردو ترجمہ
مجھ سے یحییٰ بن یوسف نے بیان کیا، کہا ہم کو ابوبکر بن عیاش نے خبر دی، انہیں ابوحصین نے، انہیں ابوصالح نے، انہیں ابوہریرہ (رض) نے اور ان سے نبی کریم ﷺ نے فرمایا میں اور قیامت ان دو کی طرح بھیجے گئے ہیں۔ آپ کی مراد دو انگلیوں سے تھی۔ ابوبکر بن عیاش کے ساتھ اس حدیث کو اسرائیل نے بھی ابوحصین سے روایت کیا ہے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Hurairah (RA) :
The Prophet ﷺ said, "I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers).”