صحیح بخاری – حدیث نمبر 6517
صور پھونکنے کا بیان، مجاہد نے کہا کہ صور بوق کی طرح ایک چیز ہے زجرۃ کے معنی چیخ کے ہیں اور ابن عباس (رض) نے کہا کہ ناقور سے مراد صور ہے راجفۃ سے مراد پہلی پھونک ہے اور رادفۃ سے مراد دوسری پھونک ہے۔
حدیث نمبر: 6517
حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ ، أنهما حدثاه أن أبا هريرة ، قَالَ: اسْتَبَّ رَجُلَانِ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَرَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ، فَقَالَ الْمُسْلِمُ: وَالَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّدًا عَلَى الْعَالَمِينَ، فَقَالَ الْيَهُودِيُّ: وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْعَالَمِينَ، قَالَ: فَغَضِبَ الْمُسْلِمُ عِنْدَ ذَلِكَ، فَلَطَمَ وَجْهَ الْيَهُودِيِّ، فَذَهَبَ الْيَهُودِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرَهُ بِمَا كَانَ مِنْ أَمْرِهِ وَأَمْرِ الْمُسْلِمِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى، فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَأَكُونُ فِي أَوَّلِ مَنْ يُفِيقُ، فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ بِجَانِبِ الْعَرْشِ، فَلَا أَدْرِي أَكَانَ مُوسَى فِيمَنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي أَوْ كَانَ مِمَّنْ اسْتَثْنَى اللَّهُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6517
حدثني عبد العزيز بن عبد الله ، قال: حدثني إبراهيم بن سعد ، عن ابن شهاب ، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن ، وعبد الرحمن الأعرج ، أنهما حدثاه أن أبا هريرة ، قال: استب رجلان رجل من المسلمين ورجل من اليهود، فقال المسلم: والذي اصطفى محمدا على العالمين، فقال اليهودي: والذي اصطفى موسى على العالمين، قال: فغضب المسلم عند ذلك، فلطم وجه اليهودي، فذهب اليهودي إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فأخبره بما كان من أمره وأمر المسلم، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: لا تخيروني على موسى، فإن الناس يصعقون يوم القيامة، فأكون في أول من يفيق، فإذا موسى باطش بجانب العرش، فلا أدري أكان موسى فيمن صعق فأفاق قبلي أو كان ممن استثنى الله.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6517
حدثنی عبد العزیز بن عبد اللہ ، قال: حدثنی ابراہیم بن سعد ، عن ابن شہاب ، عن ابی سلمۃ بن عبد الرحمن ، وعبد الرحمن الاعرج ، انہما حدثاہ ان ابا ہریرۃ ، قال: استب رجلان رجل من المسلمین ورجل من الیہود، فقال المسلم: والذی اصطفى محمدا على العالمین، فقال الیہودی: والذی اصطفى موسى على العالمین، قال: فغضب المسلم عند ذلک، فلطم وجہ الیہودی، فذہب الیہودی الى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، فاخبرہ بما کان من امرہ وامر المسلم، فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: لا تخیرونی على موسى، فان الناس یصعقون یوم القیامۃ، فاکون فی اول من یفیق، فاذا موسى باطش بجانب العرش، فلا ادری اکان موسى فیمن صعق فافاق قبلی او کان ممن استثنى اللہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Hurairah (RA) :
Two men, a Muslim and a Jew, abused each other. The Muslim said, "By Him Who gave superiority to Muhammad over all the people.” On that, the Jew said, "By Him Who gave superiority to Moses (علیہ السلام) over all the people.” The Muslim became furious at that and slapped the Jew in the face. The Jew went to Allahs Apostle ﷺ and informed him of what had happened between him and the Muslim. Allahs Apostle ﷺ said, "Dont give me superiority over Moses (علیہ السلام), for the people will fall unconscious on the Day of Resurrection and I will be the first to gain consciousness, and behold ! Moses (علیہ السلام) will be there holding the side of Allahs Throne. I will not know whether Moses (علیہ السلام) has been among those people who have become unconscious and then has regained consciousness before me, or has been among those exempted by Allah from falling unconscious.”