Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6530

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6530

اللہ تعالیٰ کا قول کہ بے شک قیامت کا زلزلہ ایک بڑی چیز ہے ( اللہ تعالیٰ کا قول کہ) آنے والی آگئی ( اور) قریب آگئی قیامت

حدیث نمبر: 6530
حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ اللَّهُ:‏‏‏‏ يَا آدَمُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَخْرِجْ بَعْثَ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَمَا بَعْثُ النَّارِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَ مِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَاكَ حِينَ يَشِيبُ الصَّغِيرُ، ‏‏‏‏‏‏وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَتَرَى النَّاسَ سَكْرَى وَمَا هُمْ بِسَكْرَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ، ‏‏‏‏‏‏فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَيُّنَا ذَلِكَ الرَّجُلُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَبْشِرُوا فَإِنَّ مِنْ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ أَلْفًا وَمِنْكُمْ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي لَأَطْمَعُ أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَحَمِدْنَا اللَّهَ وَكَبَّرْنَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي لَأَطْمَعُ أَنْ تَكُونُوا شَطْرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ مَثَلَكُمْ فِي الْأُمَمِ كَمَثَلِ الشَّعَرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي جِلْدِ الثَّوْرِ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏أَوِ الرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ الْحِمَارِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6530
حدثني يوسف بن موسى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا جرير ، ‏‏‏‏‏‏عن الأعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي سعيد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏يقول الله:‏‏‏‏ يا آدم، ‏‏‏‏‏‏فيقول:‏‏‏‏ لبيك وسعديك والخير في يديك، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ يقول:‏‏‏‏ أخرج بعث النار، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وما بعث النار ؟ قال:‏‏‏‏ من كل ألف تسع مائة وتسعة وتسعين، ‏‏‏‏‏‏فذاك حين يشيب الصغير، ‏‏‏‏‏‏وتضع كل ذات حمل حملها، ‏‏‏‏‏‏وترى الناس سكرى وما هم بسكرى ولكن عذاب الله شديد، ‏‏‏‏‏‏فاشتد ذلك عليهم، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏أينا ذلك الرجل ؟ قال:‏‏‏‏ أبشروا فإن من يأجوج ومأجوج ألفا ومنكم رجل، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ والذي نفسي بيده، ‏‏‏‏‏‏إني لأطمع أن تكونوا ثلث أهل الجنة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فحمدنا الله وكبرنا، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ والذي نفسي بيده، ‏‏‏‏‏‏إني لأطمع أن تكونوا شطر أهل الجنة، ‏‏‏‏‏‏إن مثلكم في الأمم كمثل الشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود، ‏‏‏‏‏‏أو الرقمة في ذراع الحمار.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6530
حدثنی یوسف بن موسى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا جریر ، ‏‏‏‏‏‏عن الاعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی سعید ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏یقول اللہ:‏‏‏‏ یا آدم، ‏‏‏‏‏‏فیقول:‏‏‏‏ لبیک وسعدیک والخیر فی یدیک، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ یقول:‏‏‏‏ اخرج بعث النار، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وما بعث النار ؟ قال:‏‏‏‏ من کل الف تسع مائۃ وتسعۃ وتسعین، ‏‏‏‏‏‏فذاک حین یشیب الصغیر، ‏‏‏‏‏‏وتضع کل ذات حمل حملہا، ‏‏‏‏‏‏وترى الناس سکرى وما ہم بسکرى ولکن عذاب اللہ شدید، ‏‏‏‏‏‏فاشتد ذلک علیہم، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏اینا ذلک الرجل ؟ قال:‏‏‏‏ ابشروا فان من یاجوج وماجوج الفا ومنکم رجل، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ والذی نفسی بیدہ، ‏‏‏‏‏‏انی لاطمع ان تکونوا ثلث اہل الجنۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فحمدنا اللہ وکبرنا، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ والذی نفسی بیدہ، ‏‏‏‏‏‏انی لاطمع ان تکونوا شطر اہل الجنۃ، ‏‏‏‏‏‏ان مثلکم فی الامم کمثل الشعرۃ البیضاء فی جلد الثور الاسود، ‏‏‏‏‏‏او الرقمۃ فی ذراع الحمار.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے یوسف بن موسیٰ قطان نے بیان کیا، کہا ہم سے جریر بن عبدالحمید نے بیان کیا، ان سے اعمش نے، ان سے ابوصالح نے اور ان سے ابو سعید خدری (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم نے فرمایا کہ اللہ تعالیٰ فرمائے گا، اے آدم ! آدم (علیہ السلام) کہیں گے حاضر ہوں فرماں بردار ہوں اور ہر بھلائی تیرے ہاتھ میں ہے۔ اللہ تعالیٰ فرمائے گا جو لوگ جہنم میں ڈالے جائیں گے انہیں نکال لو۔ آدم (علیہ السلام) پوچھیں گے جہنم میں ڈالے جانے والے لوگ کتنے ہیں ؟ اللہ تعالیٰ فرمائے گا کہ ہر ایک ہزار میں سے نو سو ننانوے۔ یہی وہ وقت ہوگا جب بچے غم سے بوڑھے ہوجائیں گے اور حاملہ عورتیں اپنا حمل گرا دیں گی اور تم لوگوں کو نشہ کی حالت میں دیکھو گے، حالانکہ وہ واقعی نشہ کی حالت میں نہ ہوں گے بلکہ اللہ کا عذاب سخت ہوگا۔ صحابہ کو یہ بات بہت سخت معلوم ہوئی تو انہوں نے عرض کیا : یا رسول اللہ ! پھر ہم میں سے وہ (خوش نصیب) شخص کون ہوگا ؟ نبی کریم نے فرمایا کہ تمہیں خوشخبری ہو، ایک ہزار یاجوج ماجوج کی قوم سے ہوں گے۔ اور تم میں سے وہ ایک جنتی ہوگا پھر آپ نے فرمایا اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، مجھے امید ہے کہ تم لوگ اہل جنت کا ایک تہائی حصہ ہو گے۔ راوی نے بیان کیا کہ ہم نے اس پر اللہ کی حمد بیان کی اور اس کی تکبیر کہی۔ پھر نبی کریم نے فرمایا اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے مجھے امید ہے کہ آدھا حصہ اہل جنت کا تم لوگ ہو گے۔ تمہاری مثال دوسری امتوں کے مقابلہ میں ایسی ہے جیسے کسی سیاہ بیل کے جسم پر سفید بالوں کی (معمولی تعداد) ہوتی ہے یا وہ سفید داغ جو گدھے کے آگے کے پاؤں پر ہوتا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Said (RA) :
The Prophet ﷺ said, "Allah will say, O Adam!. Adam will reply, Labbaik and Sadaik (I respond to Your Calls, I am obedient to Your orders), wal Khair fi Yadaik (and all the good is in Your Hands)! Then Allah will say (to Adam), Bring out the people of the Fire. Adam will say, What (how many) are the people of the Fire? Allah will say, Out of every thousand (take out) nine-hundred and ninety-nine (persons). At that time children will become hoary-headed and every pregnant female will drop her load (have an abortion) and you will see the people as if they were drunk, yet not drunk; But Allahs punishment will be very severe.”
That news distressed the companions of the Prophet ﷺ too much, and they said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Who amongst us will be that man (the lucky one out of one-thousand who will be saved from the Fire)?” He said, "Have the good news that one-thousand will be from Gog and Magog, and the one (to be saved will be) from you.” The Prophet ﷺ added, "By Him in Whose Hand my soul is, I Hope that you (Muslims) will be one third of the people of Paradise.” On that, we glorified and praised Allah and said, "Allahu Akbar.” The Prophet ﷺ then said, "By Him in Whose Hand my soul is, I hope that you will be one half of the people of Paradise, as your (Muslims) example in comparison to the other people (non-Muslims), is like that of a white hair on the skin of a black ox, or a round hairless spot on the foreleg of a donkey.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں