Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 658

صحیح بخاری – حدیث نمبر 658

باب: دو یا زیادہ آدمی ہوں تو جماعت ہو سکتی ہے۔

حدیث نمبر: 658
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَأَذِّنَا وَأَقِيمَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ لِيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 658
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يزيد بن زريع ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا خالد ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي قلابة ، ‏‏‏‏‏‏عن مالك بن الحويرث ، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ إذا حضرت الصلاة فأذنا وأقيما، ‏‏‏‏‏‏ثم ليؤمكما أكبركما.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 658
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا یزید بن زریع ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا خالد ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی قلابۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن مالک بن الحویرث ، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اذا حضرت الصلاۃ فاذنا واقیما، ‏‏‏‏‏‏ثم لیومکما اکبرکما.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے یزید بن زریع نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے خالد حذاء نے ابوقلابہ عبداللہ بن زید سے، انہوں نے مالک بن حویرث سے، انہوں نے نبی کریم ﷺ سے کہ آپ نے فرمایا جب نماز کا وقت آجائے تو تم دونوں اذان دو اور اقامت کہو، پھر جو تم میں بڑا ہے وہ امام بنے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Malik bin Huwairith (RA): Prophet ﷺ said (to two persons), "Whenever the prayer time becomes due, you should pronounce Adhan and then Iqama and the older of you should lead the prayer.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں