صحیح بخاری – حدیث نمبر 6603
اللہ تعالیٰ کا قول کہ اللہ کا حکم ایک قدر معین کے ساتھ ہے
حدیث نمبر: 6603
حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَيْرِيزٍ الجُمَحِيُّ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ، أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، جَاءَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نُصِيبُ سَبْيًا وَنُحِبُّ الْمَالَ كَيْفَ تَرَى فِي الْعَزْلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَوَإِنَّكُمْ لَتَفْعَلُونَ ذَلِكَ، لَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَفْعَلُوا، فَإِنَّهُ لَيْسَتْ نَسَمَةٌ كَتَبَ اللَّهُ أَنْ تَخْرُجَ إِلَّا هِيَ كَائِنَةٌ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6603
حدثنا حبان بن موسى ، أخبرنا عبد الله ، أخبرنا يونس ، عن الزهري ، قال: أخبرني عبد الله بن محيريز الجمحي، أن أبا سعيد الخدري ، أخبره: أنه بينما هو جالس عند النبي صلى الله عليه وسلم، جاء رجل من الأنصار، فقال: يا رسول الله، إنا نصيب سبيا ونحب المال كيف ترى في العزل، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: أوإنكم لتفعلون ذلك، لا عليكم أن لا تفعلوا، فإنه ليست نسمة كتب الله أن تخرج إلا هي كائنة.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6603
حدثنا حبان بن موسى ، اخبرنا عبد اللہ ، اخبرنا یونس ، عن الزہری ، قال: اخبرنی عبد اللہ بن محیریز الجمحی، ان ابا سعید الخدری ، اخبرہ: انہ بینما ہو جالس عند النبی صلى اللہ علیہ وسلم، جاء رجل من الانصار، فقال: یا رسول اللہ، انا نصیب سبیا ونحب المال کیف ترى فی العزل، فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: اوانکم لتفعلون ذلک، لا علیکم ان لا تفعلوا، فانہ لیست نسمۃ کتب اللہ ان تخرج الا ہی کائنۃ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے حبان بن موسیٰ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، انہوں نے کہا ہم کو یونس نے خبر دی، انہیں زہری نے کہا کہ ہم کو عبداللہ بن محیریز جمحی نے خبر دی، انہیں ابو سعید خدری (رض) نے کہ وہ نبی کریم ﷺ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے کہ قبیلہ انصار کا ایک آدمی آیا اور عرض کیا : یا رسول اللہ ! ہم لونڈیوں سے ہمبستری کرتے ہیں اور مال سے محبت کرتے ہیں۔ آپ کا عزل کے بارے میں کیا خیال ہے ؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اچھا تم ایسا کرتے ہو، تمہارے لیے کچھ قباحت نہیں اگر تم ایسا نہ کرو، کیونکہ جس جان کی بھی پیدائش اللہ نے لکھ دی ہے وہ ضرور پیدا ہو کر رہے گی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Said Al-Khudri(RA):
That while he was sitting with the Prophet ﷺ a man from the Ansar came and said, "O Allahs Apostle ﷺ ! We get slave girls from the war captives and we love property; what do you think about coitus interruptus?” Allahs Apostle ﷺ said, "Do you do that? It is better for you not to do it, for there is no soul which Allah has ordained to come into existence but will be created.”