صحیح بخاری – حدیث نمبر 6610
گناہ سے بچنے کی طاقت اور عبادت کی قوت اللہ ہی سے ہے
حدیث نمبر: 6610
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ، فَجَعَلْنَا لَا نَصْعَدُ شَرَفًا، وَلَا نَعْلُو شَرَفًا، وَلَا نَهْبِطُ فِي وَادٍ، إِلَّا رَفَعْنَا أَصْوَاتَنَا بِالتَّكْبِيرِ، قَالَ: فَدَنَا مِنَّا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَيَا أَيُّهَا النَّاسُ، ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ، فَإِنَّكُمْ لَا تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا، إِنَّمَا تَدْعُونَ سَمِيعًا بَصِيرًا، ثُمَّ قَالَ: يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ، أَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَةً هِيَ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6610
حدثني محمد بن مقاتل أبو الحسن ، أخبرنا عبد الله ، أخبرنا خالد الحذاء ، عن أبي عثمان النهدي ، عن أبي موسى ، قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في غزاة، فجعلنا لا نصعد شرفا، ولا نعلو شرفا، ولا نهبط في واد، إلا رفعنا أصواتنا بالتكبير، قال: فدنا منا رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقاليا أيها الناس، اربعوا على أنفسكم، فإنكم لا تدعون أصم ولا غائبا، إنما تدعون سميعا بصيرا، ثم قال: يا عبد الله بن قيس، ألا أعلمك كلمة هي من كنوز الجنة: لا حول ولا قوة إلا بالله.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6610
حدثنی محمد بن مقاتل ابو الحسن ، اخبرنا عبد اللہ ، اخبرنا خالد الحذاء ، عن ابی عثمان النہدی ، عن ابی موسى ، قال: کنا مع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فی غزاۃ، فجعلنا لا نصعد شرفا، ولا نعلو شرفا، ولا نہبط فی واد، الا رفعنا اصواتنا بالتکبیر، قال: فدنا منا رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، فقالیا ایہا الناس، اربعوا على انفسکم، فانکم لا تدعون اصم ولا غائبا، انما تدعون سمیعا بصیرا، ثم قال: یا عبد اللہ بن قیس، الا اعلمک کلمۃ ہی من کنوز الجنۃ: لا حول ولا قوۃ الا باللہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
مجھ سے ابوالحسن محمد بن مقاتل نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، انہوں نے کہا ہم کو خالد حذاء نے خبر دی، انہیں ابوعثمان نہدی نے اور ان سے ابوموسیٰ اشعری (رض) نے بیان کیا کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ایک غزوہ میں تھے اور جب بھی ہم کسی بلندی پر چڑھتے یا کسی نشیبی علاقہ میں اترتے تو تکبیر بلند آواز سے کہتے۔ بیان کیا کہ پھر نبی کریم ﷺ ہمارے قریب آئے اور فرمایا اے لوگو ! اپنے آپ پر رحم کرو، کیونکہ تم کسی بہرے یا غیر موجود کو نہیں پکارتے بلکہ تم اس ذات کو پکارتے ہو جو بہت زیادہ سننے والا بڑا دیکھنے والا ہے۔ پھر فرمایا : اے عبداللہ بن قیس ! (ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ) کیا میں تمہیں ایک کلمہ نہ سکھا دوں جو جنت کے خزانوں میں سے ہے۔ (وہ کلمہ ہے) لا حول ولا قوة إلا بالله یعنی طاقت و قوت اللہ کے سوا اور کسی کے پاس نہیں۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Musa (RA) :
While we were with Allahs Apostle ﷺ in a holy battle, we never went up a hill or reached its peak or went down a valley but raised our voices with Takbir. Allahs Apostle ﷺ came close to us and said, "O people! Dont exert yourselves, for you do not call a deaf or an absent one, but you call the All-Listener, the All-Seer.” The Prophet ﷺ then said, "O Abdullah bin Qais (RA) ! Shall I teach you a sentence which is from the treasures of Paradise? ( It is): La haula wala quwata illa billah. (There is neither might nor power except with Allah).”