Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6618

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6618

اللہ تعالیٰ انسان اور اس کے قلب کے درمیان حائل ہوتا ہے

حدیث نمبر: 6618
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ ، ‏‏‏‏‏‏ وَبِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِابْنِ صَيَّادٍ:‏‏‏‏ خَبَأْتُ لَكَ خَبِيئَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الدُّخُّ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ اخْسَأْ، ‏‏‏‏‏‏فَلَنْ تَعْدُوَ قَدْرَكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ ائْذَنْ لِي فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ دَعْهُ إِنْ يَكُنْ هُوَ فَلَا تُطِيقُهُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ لَمْ يَكُنْ هُوَ فَلَا خَيْرَ لَكَ فِي قَتْلِهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6618
حدثنا علي بن حفص ، ‏‏‏‏‏‏ وبشر بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏قالا:‏‏‏‏ أخبرنا عبد الله أخبرنا معمر ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال النبي صلى الله عليه وسلم لابن صياد:‏‏‏‏ خبأت لك خبيئا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ الدخ ؟ قال:‏‏‏‏ اخسأ، ‏‏‏‏‏‏فلن تعدو قدرك، ‏‏‏‏‏‏قال عمر:‏‏‏‏ ائذن لي فأضرب عنقه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ دعه إن يكن هو فلا تطيقه، ‏‏‏‏‏‏وإن لم يكن هو فلا خير لك في قتله.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6618
حدثنا علی بن حفص ، ‏‏‏‏‏‏ وبشر بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏قالا:‏‏‏‏ اخبرنا عبد اللہ اخبرنا معمر ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم لابن صیاد:‏‏‏‏ خبات لک خبیئا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ الدخ ؟ قال:‏‏‏‏ اخسا، ‏‏‏‏‏‏فلن تعدو قدرک، ‏‏‏‏‏‏قال عمر:‏‏‏‏ ائذن لی فاضرب عنقہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ دعہ ان یکن ہو فلا تطیقہ، ‏‏‏‏‏‏وان لم یکن ہو فلا خیر لک فی قتلہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے علی بن حفص اور بشر بن محمد نے بیان کیا، ان دونوں نے کہا کہ عبداللہ نے ہمیں خبر دی، کہا ہم کو معمر نے خبر دی، انہیں زہری نے، انہیں سالم نے اور ان سے ابن عمر (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم نے ابن صیاد سے فرمایا کہ میں نے تیرے لیے ایک بات دل میں چھپا رکھی ہے (بتا وہ کیا ہے ؟ ) اس نے کہا کہ دھواں نبی کریم نے فرمایا کہ بدبخت ! اپنی حیثیت سے آگے نہ بڑھ۔ عمر (رض) نے عرض کیا : آپ مجھے اجازت دیں تو میں اس کی گردن مار دوں۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ اسے چھوڑ دو ، اگر یہ وہی (دجال) ہوا تو تم اس پر قابو نہیں پاسکتے اور اگر یہ وہ نہ ہوا تو اسے قتل کرنے میں تمہارے لیے کوئی بھلائی نہیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Umar (RA) :
The Prophet ﷺ said to Ibn Saiyad, "I have kept for you a secret.” Ibn Saiyad said, "Ad-Dukh.” The Prophet ﷺ said, "Keep quiet, for you cannot go beyond your limits (or you cannot exceed what has been foreordained for you).” On that, Umar said (to the Prophet ﷺ ), "Allow me to chop off his neck!” The Prophet ﷺ said, "Leave him, for if he is he (i.e., Ad-Dajjal), then you will not be able to overcome him, and if he is not, then you gain no good by killing him.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں