Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6669

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6669

جب کوئی شخص بھول کر قسم کے خلاف کرے۔ اللہ تعالیٰ کا قول کہ تم پر کوئی گناہ نہیں اس میں جو بھول کر کرو اور میرا اس پر مواخذہ نہ کرو جو میں بھول گیا۔

حدیث نمبر: 6669
حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَوْفٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خِلَاسٍ ، ‏‏‏‏‏‏ وَمُحَمَّدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَكَلَ نَاسِيًا وَهُوَ صَائِمٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّمَا أَطْعَمَهُ اللَّهُ وَسَقَاهُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6669
حدثني يوسف بن موسى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبو أسامة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني عوف ، ‏‏‏‏‏‏عن خلاس ، ‏‏‏‏‏‏ ومحمد ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ من أكل ناسيا وهو صائم، ‏‏‏‏‏‏فليتم صومه، ‏‏‏‏‏‏فإنما أطعمه الله وسقاه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6669
حدثنی یوسف بن موسى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابو اسامۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی عوف ، ‏‏‏‏‏‏عن خلاس ، ‏‏‏‏‏‏ ومحمد ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ من اکل ناسیا وہو صائم، ‏‏‏‏‏‏فلیتم صومہ، ‏‏‏‏‏‏فانما اطعمہ اللہ وسقاہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے یوسف بن موسیٰ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابواسامہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ مجھ سے عوف اعرابی نے بیان کیا، ان سے خلاص بن عمرو اور محمد بن سیرین نے کہا کہ ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم نے فرمایا جس نے روزہ رکھا ہو اور بھول کر کھالیا ہو تو اسے اپنا روزہ پورا کرلینا چاہیے کیونکہ اسے اللہ نے کھلایا پلایا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA) :
The Prophet ﷺ said, "If somebody eats something forgetfully while he is fasting, then he should complete his fast, for Allah has made him eat and drink.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں