Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6692

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6692

نذر پوری کرنے کا بیان اور اللہ تعالیٰ کا قول کہ وہ لوگ نذریں پوری کرتے ہیں۔

حدیث نمبر: 6692
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْحَارِثِ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ أَوَلَمْ يُنْهَوْا عَنِ النَّذْرِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ النَّذْرَ لَا يُقَدِّمُ شَيْئًا وَلَا يُؤَخِّرُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِالنَّذْرِ مِنَ الْبَخِيلِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6692
حدثنا يحيى بن صالح ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا فليح بن سليمان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سعيد بن الحارث ، ‏‏‏‏‏‏أنه سمع ابن عمر رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ أولم ينهوا عن النذر، ‏‏‏‏‏‏إن النبي صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ إن النذر لا يقدم شيئا ولا يؤخر، ‏‏‏‏‏‏وإنما يستخرج بالنذر من البخيل.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6692
حدثنا یحیى بن صالح ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا فلیح بن سلیمان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سعید بن الحارث ، ‏‏‏‏‏‏انہ سمع ابن عمر رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ اولم ینہوا عن النذر، ‏‏‏‏‏‏ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم قال:‏‏‏‏ ان النذر لا یقدم شیئا ولا یوخر، ‏‏‏‏‏‏وانما یستخرج بالنذر من البخیل.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے یحییٰ بن صالح نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے فلیح بن سلیمان نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے سعید بن الحارث نے بیان کیا، انہوں نے عبداللہ بن عمر (رض) سے سنا، انہوں نے کہا، کیا لوگوں کو نذر سے منع نہیں کیا گیا ہے ؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ نذر کسی چیز کو نہ آگے کرسکتی ہے نہ پیچھے، البتہ اس کے ذریعہ بخیل کا مال نکالا جاسکتا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Said bin Al-Harith (RA) :
that he heard Ibn Umar (RA) saying, "Werent people forbidden to make vows?” The Prophet ﷺ said, A vow neither hastens nor delays anything, but by the making of vows, some of the wealth of a miser is taken out.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں