صحیح بخاری – حدیث نمبر 6749
بچہ عورت کو ملے گا، خواہ وہ آزاد ہو یا لونڈی۔
حدیث نمبر: 6749
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: كَانَ عُتْبَةُ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدٍ أَنَّ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ مِنِّي، فَاقْبِضْهُ إِلَيْكَ، فَلَمَّا كَانَ عَامَ الْفَتْحِ أَخَذَهُ سَعْدٌ، فَقَالَ: ابْنُ أَخِي عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ، فَقَامَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ، فَقَالَ: أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ، فَتَسَاوَقَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ سَعْدٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْنُ أَخِي قَدْ كَانَ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ، فَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ: أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ، ثُمَّ قَالَ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ: احْتَجِبِي مِنْهُ لِمَا رَأَى مِنْ شَبَهِهِ بِعُتْبَةَ فَمَا رَآهَا حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6749
حدثنا عبد الله بن يوسف ، أخبرنا مالك ، عن ابن شهاب ، عن عروة ، عن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان عتبة عهد إلى أخيه سعد أن ابن وليدة زمعة مني، فاقبضه إليك، فلما كان عام الفتح أخذه سعد، فقال: ابن أخي عهد إلي فيه، فقام عبد بن زمعة، فقال: أخي وابن وليدة أبي ولد على فراشه، فتساوقا إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال سعد: يا رسول الله، ابن أخي قد كان عهد إلي فيه، فقال عبد بن زمعة: أخي وابن وليدة أبي ولد على فراشه، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: هو لك يا عبد بن زمعة، الولد للفراش، وللعاهر الحجر، ثم قال لسودة بنت زمعة: احتجبي منه لما رأى من شبهه بعتبة فما رآها حتى لقي الله.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6749
حدثنا عبد اللہ بن یوسف ، اخبرنا مالک ، عن ابن شہاب ، عن عروۃ ، عن عائشۃ رضی اللہ عنہا، قالت: کان عتبۃ عہد الى اخیہ سعد ان ابن ولیدۃ زمعۃ منی، فاقبضہ الیک، فلما کان عام الفتح اخذہ سعد، فقال: ابن اخی عہد الی فیہ، فقام عبد بن زمعۃ، فقال: اخی وابن ولیدۃ ابی ولد على فراشہ، فتساوقا الى النبی صلى اللہ علیہ وسلم، فقال سعد: یا رسول اللہ، ابن اخی قد کان عہد الی فیہ، فقال عبد بن زمعۃ: اخی وابن ولیدۃ ابی ولد على فراشہ، فقال النبی صلى اللہ علیہ وسلم: ہو لک یا عبد بن زمعۃ، الولد للفراش، وللعاہر الحجر، ثم قال لسودۃ بنت زمعۃ: احتجبی منہ لما راى من شبہہ بعتبۃ فما رآہا حتى لقی اللہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Aisha (RA) :
Utba (bin Abi Waqqas) said to his brother Sad, "The son of the slave girl of Zama is my son, so be his custodian.” So when it was the year of the Conquest of Makkah, Sad took that child and said, "He is my nephew, and my brother told me to be his custodian.” On that, Abu bin Zama got up and said, but the child is my brother, and the son of my fathers slave girl as he was born on his bed.” So they both went to the Prophet. Sad said, "O Allahs Apostle ﷺ ! (This is) the son of my brother and he told me to be his custodian.” Then Abu bin Zama said, "(But he is) my brother and the son of the slave girl of my father, born on his bed.” The Prophet ﷺ said, "This child is for you. O Abu bin Zama, as the child is for the owner of the bed, and the adulterer receives the stones.” He then ordered (his wife) Sauda bint Zama to cover herself before that boy as he noticed the boys resemblance to Utba. Since then the boy had never seen Sauda till he died.