Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6754

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6754

سائبہ کی میراث کا بیان

حدیث نمبر: 6754
حَدَّثَنَا مُوسَى ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَسْوَدِ أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏اشْتَرَتْ بَرِيرَةَ لِتُعْتِقَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَاشْتَرَطَ أَهْلُهَا وَلَاءَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي اشْتَرَيْتُ بَرِيرَةَ لِأُعْتِقَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ أَهْلَهَا يَشْتَرِطُونَ وَلَاءَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَعْتِقِيهَا فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَالَ أَعْطَى الثَّمَنَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَاشْتَرَتْهَا فَأَعْتَقَتْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ وَخُيِّرَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَتْ:‏‏‏‏ لَوْ أُعْطِيتُ كَذَا وَكَذَا مَا كُنْتُ مَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الْأَسْوَدُ:‏‏‏‏ وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا. قَوْلُ الْأَسْوَدِ:‏‏‏‏ مُنْقَطِعٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَوْلُ ابْنِ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ رَأَيْتُهُ عَبْدًا:‏‏‏‏ أَصَحُّ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6754
حدثنا موسى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبو عوانة ، ‏‏‏‏‏‏عن منصور ، ‏‏‏‏‏‏عن إبراهيم ، ‏‏‏‏‏‏عن الأسود أن عائشة رضي الله عنها، ‏‏‏‏‏‏اشترت بريرة لتعتقها، ‏‏‏‏‏‏واشترط أهلها ولاءها، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏إني اشتريت بريرة لأعتقها، ‏‏‏‏‏‏وإن أهلها يشترطون ولاءها، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أعتقيها فإنما الولاء لمن أعتق، ‏‏‏‏‏‏أو قال أعطى الثمن، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فاشترتها فأعتقتها، ‏‏‏‏‏‏قال وخيرت، ‏‏‏‏‏‏فاختارت نفسها، ‏‏‏‏‏‏وقالت:‏‏‏‏ لو أعطيت كذا وكذا ما كنت معه، ‏‏‏‏‏‏قال الأسود:‏‏‏‏ وكان زوجها حرا. قول الأسود:‏‏‏‏ منقطع، ‏‏‏‏‏‏وقول ابن عباس:‏‏‏‏ رأيته عبدا:‏‏‏‏ أصح.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6754
حدثنا موسى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابو عوانۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن منصور ، ‏‏‏‏‏‏عن ابراہیم ، ‏‏‏‏‏‏عن الاسود ان عائشۃ رضی اللہ عنہا، ‏‏‏‏‏‏اشترت بریرۃ لتعتقہا، ‏‏‏‏‏‏واشترط اہلہا ولاءہا، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏انی اشتریت بریرۃ لاعتقہا، ‏‏‏‏‏‏وان اہلہا یشترطون ولاءہا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اعتقیہا فانما الولاء لمن اعتق، ‏‏‏‏‏‏او قال اعطى الثمن، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فاشترتہا فاعتقتہا، ‏‏‏‏‏‏قال وخیرت، ‏‏‏‏‏‏فاختارت نفسہا، ‏‏‏‏‏‏وقالت:‏‏‏‏ لو اعطیت کذا وکذا ما کنت معہ، ‏‏‏‏‏‏قال الاسود:‏‏‏‏ وکان زوجہا حرا. قول الاسود:‏‏‏‏ منقطع، ‏‏‏‏‏‏وقول ابن عباس:‏‏‏‏ رایتہ عبدا:‏‏‏‏ اصح.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے موسیٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوعوانہ نے بیان کیا، ان سے منصور نے، ان سے ابراہیم نے، ان سے اسود نے اور ان سے عائشہ (رض) نے کہ بریرہ کو انہوں نے آزاد کرنے کے لیے خریدنا چاہا لیکن ان کے نائکوں نے اپنے ولاء کی شرط لگا دی عائشہ (رض) نے کہا یا رسول اللہ ! میں نے آزاد کرنے کے لیے بریرہ کو خریدنا چاہا لیکن ان کے مالکوں نے اپنے لیے ان کی ولاء کی شرط لگا دی ہے۔ نبی کریم نے فرمایا کہ انہیں آزاد کر دے، ولاء تو آزاد کرنے والے کے ساتھ قائم ہوتی ہے۔ بیان کیا کہ پھر میں نے انہیں خریدا اور آزاد کردیا اور میں نے بریرہ کو اختیار دیا (کہ چاہیں تو شوہر کے ساتھ رہ سکتی ہیں ورنہ علیحدہ بھی ہوسکتی ہیں) تو انہوں نے شوہر سے علیحدگی کو پسند کیا اور کہا کہ مجھے اتنا اتنا مال بھی دیا جائے تو میں پہلے شوہر کے ساتھ نہیں رہوں گی۔ اسود نے بیان کیا کہ ان کے شوہر آزاد تھے۔ اسود کا قول منقطع ہے اور ابن عباس (رض) کا قول صحیح ہے کہ میں نے انہیں غلام دیکھا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Al-Aswad (RA) :
Aisha (RA) bought Barira in order to manumit her, but her masters stipulated that her Wala (after her death) would be for them. Aisha (RA) said, "O Allahs Apostle ﷺ ! I have bought Barira in order to manumit her, but her masters stipulated that her Wala will be for them.” The Prophet ﷺ said, "Manumit her as the Wala is for the one who manumits (the slave),” or said, "The one who pays her price.” Then Aisha (RA) bought and manumitted her. After that, Barira was given the choice (by the Prophet) (to stay with her husband or leave him). She said, "If he gave me so much and so much (money) I would not stay with him.” (Al-Aswad added: Her husband was a free man.) The sub-narrator added: The series of the narrators of Al-Aswads statement is incomplete. The statement of Ibn Abbas (RA) , i.e., when I saw him he was a slave, is more authentic.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں