صحیح بخاری – حدیث نمبر 6778
چھڑیوں اور جوتوں سے مارنے کا بیان
حدیث نمبر: 6778
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ ، سَمِعْتُ عُمَيْرَ بْنَ سَعِيدٍ النَّخَعِيَّ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: مَا كُنْتُ لِأُقِيمَ حَدًّا عَلَى أَحَدٍ فَيَمُوتَ فَأَجِدَ فِي نَفْسِي، إِلَّا صَاحِبَ الْخَمْرِ: فَإِنَّهُ لَوْ مَاتَ وَدَيْتُهُ، وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَمْ يَسُنَّهُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6778
حدثنا عبد الله بن عبد الوهاب ، حدثنا خالد بن الحارث ، حدثنا سفيان ، حدثنا أبو حصين ، سمعت عمير بن سعيد النخعي ، قال: سمعت علي بن أبي طالب رضي الله عنه، قال: ما كنت لأقيم حدا على أحد فيموت فأجد في نفسي، إلا صاحب الخمر: فإنه لو مات وديته، وذلك أن رسول الله صلى الله عليه وسلم: لم يسنه.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6778
حدثنا عبد اللہ بن عبد الوہاب ، حدثنا خالد بن الحارث ، حدثنا سفیان ، حدثنا ابو حصین ، سمعت عمیر بن سعید النخعی ، قال: سمعت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ، قال: ما کنت لاقیم حدا على احد فیموت فاجد فی نفسی، الا صاحب الخمر: فانہ لو مات ودیتہ، وذلک ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: لم یسنہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے عبداللہ بن عبدالوہاب نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے خالد بن الحارث نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا، ان سے ابوحصین نے، انہوں نے کہا کہ میں نے عمیر بن سعید نخعی سے سنا، کہا کہ میں نے علی بن ابی طالب (رض) سے سنا، انہوں نے کہا کہ میں نہیں پسند کروں گا کہ حد میں کسی کو ایسی سزا دوں کہ وہ مرجائے اور پھر مجھے اس کا رنج ہو، سوا شرابی کے کہ اگر وہ مرجائے تو میں اس کی دیت ادا کر دوں گا کیونکہ رسول اللہ ﷺ نے اس کی کوئی حد مقرر نہیں کی تھی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ali Ibn Abi Talib (RA) :
I would not feel sorry for one who dies because of receiving a legal punishment, except the drunk, for if he should die (when being punished), I would give blood money to his family because no fixed punishment has been ordered by Allahs Apostle ﷺ for the drunk.