صحیح بخاری – حدیث نمبر 6800

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6800

چور کی توبہ کا بیان

حدیث نمبر: 6800
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ قَطَعَ يَدَ امْرَأَةٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ وَكَانَتْ تَأْتِي بَعْدَ ذَلِكَ فَأَرْفَعُ حَاجَتَهَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَتَابَتْ وَحَسُنَتْ تَوْبَتُهَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6800
حدثنا إسماعيل بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني ابن وهب ، ‏‏‏‏‏‏عن يونس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏عن عروة ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة ، ‏‏‏‏‏‏أن النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ قطع يد امرأة، ‏‏‏‏‏‏قالت عائشة:‏‏‏‏ وكانت تأتي بعد ذلك فأرفع حاجتها إلى النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فتابت وحسنت توبتها.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6800
حدثنا اسماعیل بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی ابن وہب ، ‏‏‏‏‏‏عن یونس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏عن عروۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃ ، ‏‏‏‏‏‏ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ قطع ید امراۃ، ‏‏‏‏‏‏قالت عائشۃ:‏‏‏‏ وکانت تاتی بعد ذلک فارفع حاجتہا الى النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فتابت وحسنت توبتہا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسماعیل بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے ابن وہب نے بیان کیا، ان سے یونس نے، ان سے ابن شہاب نے، ان سے عروہ نے اور ان سے عائشہ (رض) نے کہ نبی کریم نے ایک عورت کا ہاتھ کٹوایا۔ عائشہ (رض) نے بیان کیا کہ وہ عورت بعد میں بھی آتی تھی اور میں اس کی ضرورتیں نبی کریم کے سامنے رکھتی تھی ، اس عورت نے توبہ کرلی تھی اور حسن توبہ کا ثبوت دیا تھا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA) :
The Prophet ﷺ cut off the hand of a lady, and that lady used to come to me, and I used to convey her message to the Prophet ﷺ and she repented, and her repentance was sincere.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں