Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6806

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6806

اس شخص کی فضیلت کا بیان جس نے فواحش کو چھوڑ دیا ہو۔

حدیث نمبر: 6806
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَّامٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي ظِلِّهِ، ‏‏‏‏‏‏يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ:‏‏‏‏ إِمَامٌ عَادِلٌ، ‏‏‏‏‏‏وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ فِي خَلَاءٍ فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ إِلَى نَفْسِهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا صَنَعَتْ يَمِينُهُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6806
حدثنا محمد بن سلام ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏عن عبيد الله بن عمر ، ‏‏‏‏‏‏عن خبيب بن عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏عن حفص بن عاصم ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة ، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سبعة يظلهم الله يوم القيامة في ظله، ‏‏‏‏‏‏يوم لا ظل إلا ظله:‏‏‏‏ إمام عادل، ‏‏‏‏‏‏وشاب نشأ في عبادة الله، ‏‏‏‏‏‏ورجل ذكر الله في خلاء ففاضت عيناه، ‏‏‏‏‏‏ورجل قلبه معلق في المسجد، ‏‏‏‏‏‏ورجلان تحابا في الله، ‏‏‏‏‏‏ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال إلى نفسها، ‏‏‏‏‏‏قال إني أخاف الله، ‏‏‏‏‏‏ورجل تصدق بصدقة، ‏‏‏‏‏‏فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما صنعت يمينه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6806
حدثنا محمد بن سلام ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏عن عبید اللہ بن عمر ، ‏‏‏‏‏‏عن خبیب بن عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏عن حفص بن عاصم ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سبعۃ یظلہم اللہ یوم القیامۃ فی ظلہ، ‏‏‏‏‏‏یوم لا ظل الا ظلہ:‏‏‏‏ امام عادل، ‏‏‏‏‏‏وشاب نشا فی عبادۃ اللہ، ‏‏‏‏‏‏ورجل ذکر اللہ فی خلاء ففاضت عیناہ، ‏‏‏‏‏‏ورجل قلبہ معلق فی المسجد، ‏‏‏‏‏‏ورجلان تحابا فی اللہ، ‏‏‏‏‏‏ورجل دعتہ امراۃ ذات منصب وجمال الى نفسہا، ‏‏‏‏‏‏قال انی اخاف اللہ، ‏‏‏‏‏‏ورجل تصدق بصدقۃ، ‏‏‏‏‏‏فاخفاہا حتى لا تعلم شمالہ ما صنعت یمینہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن سلام نے بیان کیا، کہا ہم کو عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، انہیں عبیداللہ بن عمر عمری نے، انہیں خبیب بن عبدالرحمٰن نے، انہیں حفص بن عاصم نے اور انہیں ابوہریرہ (رض) نے کہ نبی کریم نے فرمایا سات آدمی ایسے ہیں جنہیں اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اپنے عرش کے نیچے سایہ دے گا جبکہ اس کے عرش کے سایہ کے سوا اور کوئی سایہ نہیں ہوگا۔ عادل حاکم، نوجوان جس نے اللہ کی عبادت میں جوانی پائی، ایسا شخص جس نے اللہ کو تنہائی میں یاد کیا اور اس کی آنکھوں سے آنسو نکل پڑے، وہ شخص جس کا دل مسجد میں لگا رہتا ہے، وہ آدمی جو اللہ کے لیے محبت کرتے ہیں، وہ شخص جسے کسی بلند مرتبہ اور خوبصورت عورت نے اپنی طرف بلایا اور اس نے جواب دیا کہ میں اللہ سے ڈرتا ہوں اور وہ شخص جس نے اتنا پوشیدہ صدقہ کیا کہ اس کے بائیں ہاتھ کو بھی پتہ نہ چل سکا کہ دائیں نے کتنا اور کیا صدقہ کیا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA) :
The Prophet ﷺ said, "Seven (people) will be shaded by Allah by His Shade on the Day of Resurrection when there will be no shade except His Shade. (They will be), a just ruler, a young man who has been brought up in the worship of Allah, a man who remembers Allah in seclusion and his eyes are then flooded with tears, a man whose heart is attached to mosques (offers his compulsory congregational prayers in the mosque), two men who love each other for Allahs Sake, a man who is called by a charming lady of noble birth to commit illegal sexual intercourse with her, and he says, I am afraid of Allah, and (finally), a man who gives in charity so secretly that his left hand does not know what his right hand has given.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں