صحیح بخاری – حدیث نمبر 6810
زنا کرنے والوں کے گناہ کا بیان اور اللہ تعالیٰ کا قول کہ وہ لوگ زنا نہیں کرتے ہیں اور زنا کے قریب نہ جاؤ اس لئے وہ فحش اور برا راستہ ہے۔
حدیث نمبر: 6810
حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ ذَكْوَانَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَشْرَبُ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَالتَّوْبَةُ مَعْرُوضَةٌ بَعْدُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6810
حدثنا آدم ، حدثنا شعبة ، عن الأعمش ، عن ذكوان ، عن أبي هريرة ، قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن، ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن، ولا يشرب حين يشربها وهو مؤمن، والتوبة معروضة بعد.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6810
حدثنا آدم ، حدثنا شعبۃ ، عن الاعمش ، عن ذکوان ، عن ابی ہریرۃ ، قال: قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم: لا یزنی الزانی حین یزنی وہو مومن، ولا یسرق حین یسرق وہو مومن، ولا یشرب حین یشربہا وہو مومن، والتوبۃ معروضۃ بعد.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے آدم نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے اعمش نے بیان کیا، ان سے ذکوان نے بیان کیا، اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا زنا کرنے والا جب زنا کرتا ہے تو وہ مومن نہیں رہتا، وہ چور جب چوری کرتا ہے تو وہ مومن نہیں رہتا، شرابی جب شراب پیتا ہے تو وہ مومن نہیں رہتا۔ پھر ان سب آدمیوں کے لیے توبہ کا دروازہ بہرحال کھلا ہوا ہے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ash-Shabi (RA) :
from Ali when the latter stoned a lady to death on a Friday. Ali said, "I have stoned her according to the tradition of Allahs Apostle.”