صحیح بخاری – حدیث نمبر 6827
زنا کا اقرار کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 6828 – 6827
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ: حَفِظْنَاهُ مِنْ فِي الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، وَزَيْدَ بْنَ خَالِدٍ ، قَالَا: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ رَجُلٌ، فَقَالَ: أَنْشُدُكَ اللَّهَ إِلَّا قَضَيْتَ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ، فَقَامَ خَصْمُهُ، وَكَانَ أَفْقَهَ مِنْهُ، فَقَالَ: اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ، وَأْذَنْ لِي، قَالَ: قُلْ، قَالَ: إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا، فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةِ شَاةٍ وَخَادِمٍ، ثُمَّ سَأَلْتُ رِجَالًا مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ، فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي جَلْدَ مِائَةٍ وَتَغْرِيبَ عَامٍ، وَعَلَى امْرَأَتِهِ الرَّجْمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ جَلَّ ذِكْرُهُ، الْمِائَةُ شَاةٍ وَالْخَادِمُ رَدٌّ عَلَيْكَ، وَعَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَاغْدُ يَا أُنَيْسُ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا، فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَافَغَدَا عَلَيْهَا، فَاعْتَرَفَتْ فَرَجَمَهَا، قُلْتُ لِسُفْيَانَ: لَمْ يَقُلْ: فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ، فَقَالَ: الشَّكُّ فِيهَا مِنْ الزُّهْرِيِّ، فَرُبَّمَا قُلْتُهَا، وَرُبَّمَا سَكَتُّ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6828 – 6827
حدثنا علي بن عبد الله ، حدثنا سفيان ، قال: حفظناه من في الزهري ، قال: أخبرني عبيد الله ، أنه سمع أبا هريرة ، وزيد بن خالد ، قالا: كنا عند النبي صلى الله عليه وسلم، فقام رجل، فقال: أنشدك الله إلا قضيت بيننا بكتاب الله، فقام خصمه، وكان أفقه منه، فقال: اقض بيننا بكتاب الله، وأذن لي، قال: قل، قال: إن ابني كان عسيفا على هذا، فزنى بامرأته فافتديت منه بمائة شاة وخادم، ثم سألت رجالا من أهل العلم، فأخبروني أن على ابني جلد مائة وتغريب عام، وعلى امرأته الرجم، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: والذي نفسي بيده لأقضين بينكما بكتاب الله جل ذكره، المائة شاة والخادم رد عليك، وعلى ابنك جلد مائة وتغريب عام، واغد يا أنيس على امرأة هذا، فإن اعترفت فارجمهافغدا عليها، فاعترفت فرجمها، قلت لسفيان: لم يقل: فأخبروني أن على ابني الرجم، فقال: الشك فيها من الزهري، فربما قلتها، وربما سكت.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6828 – 6827
حدثنا علی بن عبد اللہ ، حدثنا سفیان ، قال: حفظناہ من فی الزہری ، قال: اخبرنی عبید اللہ ، انہ سمع ابا ہریرۃ ، وزید بن خالد ، قالا: کنا عند النبی صلى اللہ علیہ وسلم، فقام رجل، فقال: انشدک اللہ الا قضیت بیننا بکتاب اللہ، فقام خصمہ، وکان افقہ منہ، فقال: اقض بیننا بکتاب اللہ، واذن لی، قال: قل، قال: ان ابنی کان عسیفا على ہذا، فزنى بامراتہ فافتدیت منہ بمائۃ شاۃ وخادم، ثم سالت رجالا من اہل العلم، فاخبرونی ان على ابنی جلد مائۃ وتغریب عام، وعلى امراتہ الرجم، فقال النبی صلى اللہ علیہ وسلم: والذی نفسی بیدہ لاقضین بینکما بکتاب اللہ جل ذکرہ، المائۃ شاۃ والخادم رد علیک، وعلى ابنک جلد مائۃ وتغریب عام، واغد یا انیس على امراۃ ہذا، فان اعترفت فارجمہافغدا علیہا، فاعترفت فرجمہا، قلت لسفیان: لم یقل: فاخبرونی ان على ابنی الرجم، فقال: الشک فیہا من الزہری، فربما قلتہا، وربما سکت.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Hurairah (RA) and Zaid bin Khalid (RA) :
While we were with the Prophet ﷺ , a man stood up and said (to the Prophet ﷺ ), "I beseech you by Allah, that you should judge us according to Allahs Laws.” Then the mans opponent who was wiser than him, got up saying (to Allahs Apostle) ﷺ "Judge us according to Allahs Law and kindly allow me (to speak).” The Prophet ﷺ said, "Speak.” He said, "My son was a laborer working for this man and he committed an illegal sexual intercourse with his wife, and I gave one-hundred sheep and a slave as a ransom for my sons sin. Then I asked a learned man about this case and he informed me that my son should receive one hundred lashes and be exiled for one year, and the mans wife should be stoned to death.” The Prophet ﷺ said, "By Him in Whose Hand my soul is, I will judge you according to the Laws of Allah. Your one-hundred sheep and the slave are to be returned to you, and your son has to receive one-hundred lashes and be exiled for one year. O Unais! Go to the wife of this man, and if she confesses, then stone her to death.” Unais went to her and she confessed. He then stoned her to death.