Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6853

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6853

تعزیر اور ادب کی مقدار کا بیان

حدیث نمبر: 6853
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ مَا انْتَقَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏لِنَفْسِهِ فِي شَيْءٍ يُؤْتَى إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى يُنْتَهَكَ مِنْ حُرُمَاتِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَنْتَقِمَ لِلَّهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6853
حدثنا عبدان ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا يونس ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري أخبرني عروة ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة رضي الله عنها، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ ما انتقم رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏لنفسه في شيء يؤتى إليه، ‏‏‏‏‏‏حتى ينتهك من حرمات الله، ‏‏‏‏‏‏فينتقم لله.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6853
حدثنا عبدان ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا یونس ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری اخبرنی عروۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃ رضی اللہ عنہا، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ ما انتقم رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏لنفسہ فی شیء یوتى الیہ، ‏‏‏‏‏‏حتى ینتہک من حرمات اللہ، ‏‏‏‏‏‏فینتقم للہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبدان نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، انہوں نے کہا ہم کو یونس نے خبر دی، انہیں زہری نے، انہیں عروہ نے خبر دی اور ان سے عائشہ (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ نے اپنے ذاتی معاملہ میں کبھی کسی سے بدلہ نہیں لیا ہاں جب اللہ کی قائم کی ہوئی حد کو توڑا جاتا تو آپ پھر بدلہ لیتے تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA) :
Allahs Apostle ﷺ never took revenge for his own self in any matter presented to him till Allahs limits were exceeded, in which case he would take revenge for Allahs sake.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں