صحیح بخاری – حدیث نمبر 6868
اللہ تعالیٰ کا قول ومن احیاھا کی تفسیر۔ ابن عباس نے کہا کہ جس کا سوائے حق کے قتل کرنا حرام ہے اس کو بچالیا تو اس سے تمام لوگ زندہ رہے
حدیث نمبر: 6868
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ وَاقِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَنِي، عَنْ أَبِيهِ ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6868
حدثنا أبو الوليد ، حدثنا شعبة ، قال واقد بن عبد الله أخبرني، عن أبيه ، سمع عبد الله بن عمر ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: لا ترجعوا بعدي كفارا، يضرب بعضكم رقاب بعض.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6868
حدثنا ابو الولید ، حدثنا شعبۃ ، قال واقد بن عبد اللہ اخبرنی، عن ابیہ ، سمع عبد اللہ بن عمر ، عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، قال: لا ترجعوا بعدی کفارا، یضرب بعضکم رقاب بعض.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابوالولید نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، انہیں واقد بن عبداللہ نے خبر دی، انہوں نے کہا مجھ کو میرے والد نے اور انہوں نے عبداللہ بن عمر (رض) سے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا میرے بعد کافر نہ بن جانا کہ تم میں سے بعض بعض کی گردن مارنے لگ جاؤ۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abdullah bin Umar (RA) :
The Prophet ﷺ said, "After me (i.e. after my death), do not become disbelievers, by striking (cutting) the necks of one another.