صحیح بخاری – حدیث نمبر 6956
زکوۃ میں (حیلہ) کا بیان اور یہ کہ صدقے کے خوف سے یکجا چیزوں کو متفرق نہ کیا جائے اور متفرق چیزوں کو یکجا نہ کیا جائے
حدیث نمبر: 6956
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَائِرَ الرَّأْسِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنِي مَاذَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيَّ مِنَ الصَّلَاةِ ؟، فَقَالَ: الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ، إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ شَيْئًا، فَقَالَ: أَخْبِرْنِي بِمَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيَّ مِنَ الصِّيَامِ ؟، قَالَ: شَهْرَ رَمَضَانَ، إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ شَيْئًا، قَالَ: أَخْبِرْنِي بِمَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيَّ مِنَ الزَّكَاةِ ؟، قَالَ: فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَرَائِعَ الْإِسْلَامِ، قَالَ: وَالَّذِي أَكْرَمَكَ لَا أَتَطَوَّعُ شَيْئًا، وَلَا أَنْقُصُ مِمَّا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيَّ شَيْئًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ، أَوْ دَخَلَ الْجَنَّةَ إِنْ صَدَقَ، وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ فِي عِشْرِينَ وَمِائَةِ بَعِيرٍ حِقَّتَانِ، فَإِنْ أَهْلَكَهَا مُتَعَمِّدًا، أَوْ وَهَبَهَا، أَوِ احْتَالَ فِيهَا فِرَارًا مِنَ الزَّكَاةِ، فَلَا شَيْءَ عَلَيْهِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6956
حدثنا قتيبة ، حدثنا إسماعيل بن جعفر ، عن أبي سهيل ، عن أبيه ، عن طلحة بن عبيد الله ، أن أعرابيا جاء إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ثائر الرأس، فقال: يا رسول الله، أخبرني ماذا فرض الله علي من الصلاة ؟، فقال: الصلوات الخمس، إلا أن تطوع شيئا، فقال: أخبرني بما فرض الله علي من الصيام ؟، قال: شهر رمضان، إلا أن تطوع شيئا، قال: أخبرني بما فرض الله علي من الزكاة ؟، قال: فأخبره رسول الله صلى الله عليه وسلم شرائع الإسلام، قال: والذي أكرمك لا أتطوع شيئا، ولا أنقص مما فرض الله علي شيئا، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: أفلح إن صدق، أو دخل الجنة إن صدق، وقال بعض الناس في عشرين ومائة بعير حقتان، فإن أهلكها متعمدا، أو وهبها، أو احتال فيها فرارا من الزكاة، فلا شيء عليه.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6956
حدثنا قتیبۃ ، حدثنا اسماعیل بن جعفر ، عن ابی سہیل ، عن ابیہ ، عن طلحۃ بن عبید اللہ ، ان اعرابیا جاء الى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ثائر الراس، فقال: یا رسول اللہ، اخبرنی ماذا فرض اللہ علی من الصلاۃ ؟، فقال: الصلوات الخمس، الا ان تطوع شیئا، فقال: اخبرنی بما فرض اللہ علی من الصیام ؟، قال: شہر رمضان، الا ان تطوع شیئا، قال: اخبرنی بما فرض اللہ علی من الزکاۃ ؟، قال: فاخبرہ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم شرائع الاسلام، قال: والذی اکرمک لا اتطوع شیئا، ولا انقص مما فرض اللہ علی شیئا، فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: افلح ان صدق، او دخل الجنۃ ان صدق، وقال بعض الناس فی عشرین ومائۃ بعیر حقتان، فان اہلکہا متعمدا، او وہبہا، او احتال فیہا فرارا من الزکاۃ، فلا شیء علیہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Talha bin Ubaidullah (RA) :
A bedouin with unkempt hair came to Allahs Apostle ﷺ and said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Tell me what Allah has enjoined on me as regards prayers.” The Prophet ﷺ said, "You have to offer perfectly the five (compulsory) prayers in a day and a night (24 hrs.), except if you want to perform some extra optional prayers.” The bedouin said, "Tell me what Allah has enjoined on me as regards fasting.” The Prophet ﷺ said, "You have to observe fast during the month of Ramadan except if you fast some extra optional fast.” The bedouin said, "Tell me what Allah has enjoined on me as regard Zakat.” The Prophet ﷺ then told him the Islamic laws and regulations whereupon the bedouin said, "By Him Who has honored you, I will not perform any optional deeds of worship and I will not leave anything of what Allah has enjoined on me.” Allahs Apostle ﷺ said, "He will be successful if he has told the truth (or he will enter Paradise if he said the truth).” And some people said, "The Zakat for one-hundred and twenty camels is two Hiqqas, and if the Zakat payer slaughters the camels intentionally or gives them as a present or plays some other trick in order to avoid the Zakat, then there is no harm (in it) for him.