Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6965

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6965

اس یتیم لڑکی میں جو مرغوب ہو حیلہ جوئی اور اس کا مہر پورامقرر نہ کرنے کا یبان

حدیث نمبر: 6965
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ كَانَ عُرْوَةُ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ :‏‏‏‏ وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ سورة النساء آية 3، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ هِيَ الْيَتِيمَةُ فِي حَجْرِ وَلِيِّهَا، ‏‏‏‏‏‏فَيَرْغَبُ فِي مَالِهَا وَجَمَالِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَيُرِيدُ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا بِأَدْنَى مِنْ سُنَّةِ نِسَائِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَنُهُوا عَنْ نِكَاحِهِنَّ إِلَّا أَنْ يُقْسِطُوا لَهُنَّ فِي إِكْمَالِ الصَّدَاقِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اسْتَفْتَى النَّاسُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ:‏‏‏‏ وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ سورة النساء آية 127، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6965
حدثنا أبو اليمان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعيب ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏قال كان عروة يحدث أنه سأل عائشة :‏‏‏‏ وإن خفتم ألا تقسطوا في اليتامى فانكحوا ما طاب لكم من النساء سورة النساء آية 3، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ هي اليتيمة في حجر وليها، ‏‏‏‏‏‏فيرغب في مالها وجمالها، ‏‏‏‏‏‏فيريد أن يتزوجها بأدنى من سنة نسائها، ‏‏‏‏‏‏فنهوا عن نكاحهن إلا أن يقسطوا لهن في إكمال الصداق، ‏‏‏‏‏‏ثم استفتى الناس رسول الله صلى الله عليه وسلم بعد فأنزل الله:‏‏‏‏ ويستفتونك في النساء سورة النساء آية 127، ‏‏‏‏‏‏فذكر الحديث.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6965
حدثنا ابو الیمان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعیب ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏قال کان عروۃ یحدث انہ سال عائشۃ :‏‏‏‏ وان خفتم الا تقسطوا فی الیتامى فانکحوا ما طاب لکم من النساء سورۃ النساء آیۃ 3، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ ہی الیتیمۃ فی حجر ولیہا، ‏‏‏‏‏‏فیرغب فی مالہا وجمالہا، ‏‏‏‏‏‏فیرید ان یتزوجہا بادنى من سنۃ نسائہا، ‏‏‏‏‏‏فنہوا عن نکاحہن الا ان یقسطوا لہن فی اکمال الصداق، ‏‏‏‏‏‏ثم استفتى الناس رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم بعد فانزل اللہ:‏‏‏‏ ویستفتونک فی النساء سورۃ النساء آیۃ 127، ‏‏‏‏‏‏فذکر الحدیث.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، کہا ہم کو شعیب نے خبر دی، ان سے زہری نے کہ عروہ ان سے بیان کرتے تھے کہ عائشہ (رض) نے آیت وإن خفتم أن لا تقسطوا في اليتامى فانکحوا ما طاب لکم من النساء‏ اور اگر تمہیں خوف ہو کہ تم یتیموں کے بارے میں انصاف نہیں کرسکو گے تو پھر دوسری عورتوں سے نکاح کرو جو تمہیں پسند ہوں۔ آپ نے کہا کہ اس آیت میں ایسی یتیم لڑکی کا ذکر ہے جو اپنے ولی کی پرورش میں ہو اور ولی لڑکی کے مال اور اس کے حسن سے رغبت رکھتا ہو اور چاہتا ہو کہ عورتوں (کے مہر وغیرہ کے متعلق) جو سب سے معمولی طریقہ ہے اس کے مطابق اس سے نکاح کرے تو ایسے ولیوں کو ان لڑکیوں کے نکاح سے منع کیا گیا ہے۔ سوا اس صورت کے کہ ولی مہر کو پورا کرنے میں انصاف سے کام لے۔ پھر لوگوں نے نبی کریم سے اس کے بعد مسئلہ پوچھا تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل کی ويستفتونک في النساء‏ اور لوگ آپ سے عورتوں کے بارے میں مسئلہ پوچھتے ہیں۔ اور اس واقعہ کا ذکر کیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Urwa (RA) :
That he asked Aisha (RA) regarding the Verse: If you fear that you shall not be able to deal justly with the orphan girls, marry (other) women of your choice. (4:3) Aisha (RA) said, "It is about an orphan girl under the custody of her guardian who being attracted by her wealth and beauty wants to marry her with Mahr less than other women of her status. So such guardians were forbidden to marry them unless they treat them justly by giving them their full Mahr. Then the people sought the verdict of Allahs Apostle ﷺ for such cases, whereupon Allah revealed: They ask your instruction concerning women.. (4.127) (The sub-narrator then mentioned the Hadith.)

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں