Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6968

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6968

نکاح میں حیلہ کرنے کا بیان

حدیث نمبر: 6968
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا تُنْكَحُ الْبِكْرُ حَتَّى تُسْتَأْذَنَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا الثَّيِّبُ حَتَّى تُسْتَأْمَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَقِيلَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏كَيْفَ إِذْنُهَا ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا سَكَتَتْ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ:‏‏‏‏ إِنْ لَمْ تُسْتَأْذَنِ الْبِكْرُ وَلَمْ تَزَوَّجْ، ‏‏‏‏‏‏فَاحْتَالَ رَجُلٌ فَأَقَامَ شَاهِدَيْ زُورٍ أَنَّهُ تَزَوَّجَهَا بِرِضَاهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَثْبَتَ الْقَاضِي نِكَاحَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَالزَّوْجُ يَعْلَمُ أَنَّ الشَّهَادَةَ بَاطِلَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا بَأْسَ أَنْ يَطَأَهَا وَهُوَ تَزْوِيجٌ صَحِيحٌ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6968
حدثنا مسلم بن إبراهيم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا هشام ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يحيى بن أبي كثير ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي سلمة ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة ، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا تنكح البكر حتى تستأذن، ‏‏‏‏‏‏ولا الثيب حتى تستأمر، ‏‏‏‏‏‏فقيل:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏كيف إذنها ؟، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ إذا سكتت، ‏‏‏‏‏‏وقال بعض الناس:‏‏‏‏ إن لم تستأذن البكر ولم تزوج، ‏‏‏‏‏‏فاحتال رجل فأقام شاهدي زور أنه تزوجها برضاها، ‏‏‏‏‏‏فأثبت القاضي نكاحها، ‏‏‏‏‏‏والزوج يعلم أن الشهادة باطلة، ‏‏‏‏‏‏فلا بأس أن يطأها وهو تزويج صحيح.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6968
حدثنا مسلم بن ابراہیم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ہشام ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یحیى بن ابی کثیر ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی سلمۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا تنکح البکر حتى تستاذن، ‏‏‏‏‏‏ولا الثیب حتى تستامر، ‏‏‏‏‏‏فقیل:‏‏‏‏ یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏کیف اذنہا ؟، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اذا سکتت، ‏‏‏‏‏‏وقال بعض الناس:‏‏‏‏ ان لم تستاذن البکر ولم تزوج، ‏‏‏‏‏‏فاحتال رجل فاقام شاہدی زور انہ تزوجہا برضاہا، ‏‏‏‏‏‏فاثبت القاضی نکاحہا، ‏‏‏‏‏‏والزوج یعلم ان الشہادۃ باطلۃ، ‏‏‏‏‏‏فلا باس ان یطاہا وہو تزویج صحیح.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسلم بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا ہم سے ہشام نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن ابی کثیر نے بیان کیا، ان سے ابوسلمہ نے اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے کہ نبی کریم نے فرمایا کسی کنواری لڑکی کا نکاح اس وقت تک نہ کیا جائے جب تک اس کی اجازت نہ لے لی جائے اور کسی بیوہ کا نکاح اس وقت تک نہ کیا جائے جب تک اس کا حکم نہ معلوم کرلیا جائے۔ پوچھا گیا : یا رسول اللہ ! اس (کنواری) کی اجازت کی کیا صورت ہے ؟ نبی کریم نے فرمایا کہ اس کی خاموشی اجازت ہے۔ اس کے باوجود بعض لوگ کہتے ہیں کہ اگر کنواری لڑکی سے اجازت نہ لی گئی اور نہ اس نے نکاح کیا۔ لیکن کسی شخص نے حیلہ کر کے دو جھوٹے گواہ کھڑے کر دئیے کہ اس نے لڑکی سے نکاح کیا ہے اس کی مرضی سے اور قاضی نے بھی اس کے نکاح کا فیصلہ کردیا۔ حالانکہ شوہر جانتا ہے کہ وہ جھوٹا ہے کہ گواہی جھوٹی تھی اس کے باوجود اس لڑکی سے صحبت کرنے میں اس کے لیے کوئی حرج نہیں ہے بلکہ یہ نکاح صحیح ہوگا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA) :
The Prophet ﷺ said, "A virgin should not be married till she is asked for her consent; and the matron should not be married till she is asked whether she agrees to marry or not.” It was asked, "O Allahs Apostle ﷺ ! How will she(the virgin) express her consent?” He said, "By keeping silent.” Some people said, "If a virgin is not asked for her consent and she is not married, and then a man, by playing a trick presents two false witnesses that he has married her with her consent and the judge confirms his marriage as a true one, and the husband knows that the witnesses were false ones, then there is no harm for him to consummate his marriage with her and the marriage is regarded as valid.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں