صحیح بخاری – حدیث نمبر 698
باب: اگر کوئی شخص امام کے بائیں طرف کھڑا ہو اور امام اسے پھر دائیں طرف کر لے تو دونوں میں سے کسی کی بھی نماز فاسد نہیں ہو گی۔
حدیث نمبر: 698
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرٌو ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْكُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: نِمْتُ عِنْدَ مَيْمُونَةَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَهَا تِلْكَ اللَّيْلَةَ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَقُمْتُ عَلَى يَسَارِهِ فَأَخَذَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ نَامَ حَتَّى نَفَخَ، وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ ثُمَّ أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ فَخَرَجَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، قَالَ عَمْرٌو: فَحَدَّثْتُ بِهِ بُكَيْرًا ، فَقَالَ: حَدَّثَنِي كُرَيْبٌ بِذَلِكَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 698
حدثنا أحمد ، قال: حدثنا ابن وهب ، قال: حدثنا عمرو ، عن عبد ربه بن سعيد ، عن مخرمة بن سليمان ، عنكريب مولى ابن عباس، عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: نمت عند ميمونة والنبي صلى الله عليه وسلم عندها تلك الليلة فتوضأ، ثم قام يصلي فقمت على يساره فأخذني فجعلني عن يمينه فصلى ثلاث عشرة ركعة، ثم نام حتى نفخ، وكان إذا نام نفخ ثم أتاه المؤذن فخرج فصلى ولم يتوضأ، قال عمرو: فحدثت به بكيرا ، فقال: حدثني كريب بذلك.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 698
حدثنا احمد ، قال: حدثنا ابن وہب ، قال: حدثنا عمرو ، عن عبد ربہ بن سعید ، عن مخرمۃ بن سلیمان ، عنکریب مولى ابن عباس، عن ابن عباس رضی اللہ عنہما، قال: نمت عند میمونۃ والنبی صلى اللہ علیہ وسلم عندہا تلک اللیلۃ فتوضا، ثم قام یصلی فقمت على یسارہ فاخذنی فجعلنی عن یمینہ فصلى ثلاث عشرۃ رکعۃ، ثم نام حتى نفخ، وکان اذا نام نفخ ثم اتاہ الموذن فخرج فصلى ولم یتوضا، قال عمرو: فحدثت بہ بکیرا ، فقال: حدثنی کریب بذلک.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے احمد بن صالح نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبداللہ بن وہب نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عمرو بن حارث مصری نے عبد ربہ بن سعید سے بیان کیا، انہوں نے مخرمہ بن سلیمان سے، انہوں نے ابن عباس (رض) کے غلام کریب سے انہوں نے ابن عباس (رض) سے۔ آپ نے بتلایا کہ میں ایک رات ام المؤمنین میمونہ کے ہاں سو گیا۔ اس رات نبی کریم ﷺ کی بھی وہیں سونے کی باری تھی۔ آپ ﷺ نے وضو کیا اور نماز پڑھنے کے لیے کھڑے ہوگئے۔ میں آپ ﷺ کے بائیں طرف کھڑا ہوگیا۔ اس لیے آپ ﷺ نے مجھے پکڑ کر دائیں طرف کردیا۔ پھر تیرہ رکعت (وتر سمیت) نماز پڑھی اور سو گئے۔ یہاں تک کہ خراٹے لینے لگے اور نبی کریم ﷺ جب سوتے تو خراٹے لیتے تھے۔ پھر مؤذن آیا تو آپ ﷺ باہر تشریف لے گئے۔ آپ ﷺ نے اس کے بعد (فجر کی) نماز پڑھی اور وضو نہیں کیا۔ عمرو نے بیان کیا میں نے یہ حدیث بکیر بن عبداللہ کے سامنے بیان کی تو انہوں نے فرمایا کہ یہ حدیث مجھ سے کریب نے بھی بیان کی تھی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibn Abbas (RA): One night I slept at the house of (my aunt) Maimuna and the Prophet ﷺ was there on that night. He performed ablution and stood up for the prayer. I joined him and stood on his left side but he drew me to his right and prayed thirteen Rakat and then slept till I heard his breath sounds. And whenever he slept, he used to breathe with audible sounds. The Muadhdhin came to the Prophet ﷺ and he went out and prayed the Morning Prayer) without repeating the ablution.