Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 712

صحیح بخاری – حدیث نمبر 712

باب: باب اس سے متعلق جو مقتدیوں کو امام کی تکبیر سنائے۔

حدیث نمبر: 712
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَسْوَدِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ لَمَّا مَرِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ أَتَاهُ بِلَالٌ يُوذِنُهُ بِالصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ إِنْ يَقُمْ مَقَامَكَ يَبْكِي فَلَا يَقْدِرُ عَلَى الْقِرَاءَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ مِثْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى وَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَخُطُّ بِرِجْلَيْهِ الْأَرْضَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ يَتَأَخَّرُ فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ صَلِّ فَتَأَخَّرَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَعَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى جَنْبِهِ وَأَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُ النَّاسَ التَّكْبِيرَ، ‏‏‏‏‏‏تَابَعَهُ مُحَاضِرٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ .

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 712
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد الله بن داود ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الأعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن إبراهيم ، ‏‏‏‏‏‏عن الأسود ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشةرضي الله عنها، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ لما مرض النبي صلى الله عليه وسلم مرضه الذي مات فيه أتاه بلال يوذنه بالصلاة، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ مروا أبا بكر فليصل، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ إن أبا بكر رجل أسيف إن يقم مقامك يبكي فلا يقدر على القراءة، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ مروا أبا بكر فليصل، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ مثله، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ في الثالثة أو الرابعة إنكن صواحب يوسف مروا أبا بكر فليصل، ‏‏‏‏‏‏فصلى وخرج النبي صلى الله عليه وسلم يهادى بين رجلين كأني أنظر إليه يخط برجليه الأرض، ‏‏‏‏‏‏فلما رآه أبو بكر ذهب يتأخر فأشار إليه أن صل فتأخر أبو بكر رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏وقعد النبي صلى الله عليه وسلم إلى جنبه وأبو بكر يسمع الناس التكبير، ‏‏‏‏‏‏تابعه محاضر ، ‏‏‏‏‏‏عن الأعمش .

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 712
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد اللہ بن داود ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الاعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن ابراہیم ، ‏‏‏‏‏‏عن الاسود ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃرضی اللہ عنہا، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ لما مرض النبی صلى اللہ علیہ وسلم مرضہ الذی مات فیہ اتاہ بلال یوذنہ بالصلاۃ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ مروا ابا بکر فلیصل، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ ان ابا بکر رجل اسیف ان یقم مقامک یبکی فلا یقدر على القراءۃ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ مروا ابا بکر فلیصل، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ مثلہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ فی الثالثۃ او الرابعۃ انکن صواحب یوسف مروا ابا بکر فلیصل، ‏‏‏‏‏‏فصلى وخرج النبی صلى اللہ علیہ وسلم یہادى بین رجلین کانی انظر الیہ یخط برجلیہ الارض، ‏‏‏‏‏‏فلما رآہ ابو بکر ذہب یتاخر فاشار الیہ ان صل فتاخر ابو بکر رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏وقعد النبی صلى اللہ علیہ وسلم الى جنبہ وابو بکر یسمع الناس التکبیر، ‏‏‏‏‏‏تابعہ محاضر ، ‏‏‏‏‏‏عن الاعمش .

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبداللہ بن داؤد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے اعمش نے ابراہیم نخعی سے بیان کیا، انہوں نے اسود سے، انہوں نے عائشہ (رض) سے کہ آپ نے بتلایا کہ نبی کریم کے مرض الوفات میں بلال (رض) نماز کی اطلاع دینے کے لیے حاضر خدمت ہوئے۔ آپ نے فرمایا کہ ابوبکر سے نماز پڑھانے کے لیے کہو۔ میں نے عرض کیا کہ ابوبکر کچے دل کے آدمی ہیں اگر آپ کی جگہ کھڑے ہوں گے تو رو دیں گے اور قرآت نہ کرسکیں گے۔ آپ نے فرمایا کہ ابوبکر سے کہو وہ نماز پڑھائیں۔ میں نے وہی عذر پھر دہرایا۔ پھر آپ نے تیسری یا چوتھی مرتبہ فرمایا کہ تم لوگ تو بالکل صواحب یوسف کی طرح ہو۔ ابوبکر سے کہو کہ وہ نماز پڑھائیں۔ خیر ابوبکر (رض) نے نماز شروع کرا دی۔ پھر نبی کریم (اپنا مزاج ذرا ہلکا پا کر) دو آدمیوں کا سہارا لیے ہوئے باہر تشریف لائے۔ گویا میری نظروں کے سامنے وہ منظر ہے کہ آپ کے قدم زمین پر نشان کر رہے تھے۔ ابوبکر آپ کو دیکھ کر پیچھے ہٹنے لگے۔ لیکن آپ نے اشارہ سے انہیں نماز پڑھانے کے لیے کہا۔ ابوبکر پیچھے ہٹ گئے اور نبی کریم ان کے بازو میں بیٹھے۔ ابوبکر (رض) لوگوں کو نبی کریم کی تکبیر سنا رہے تھے۔ عبداللہ بن داؤد کے ساتھ اس حدیث کو محاضر نے بھی اعمش سے روایت کیا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA): When the Prophet, became ill in his fatal illness, Bilal (RA) came to inform him about the prayer, and the Prophet ﷺ told him to tell Abu Bakr (RA) to lead the people in the prayer. I said, ” Abu Bakr (RA) is a soft-hearted man and if he stands for the prayer in your place, he would weep and would not be able to recite the Quran.” The Prophet ﷺ said, "Tell Abu Bakr (RA) to lead the prayer.” I said the same as before. He (repeated the same order and) on the third or the fourth time he said, "You are the companions of Joseph. Tell Abu Bakr (RA) to lead the prayer.” So Abu Bakr (RA) led the prayer and meanwhile the Prophet ﷺ felt better and came out with the help of two men; as if I see him just now dragging his feet on the ground. When Abu Bakr (RA) saw him, he tried to retreat but the Prophet ﷺ beckoned him to carry on. Abu Bakr (RA) retreated a bit and the Prophet ﷺ sat on his (left) side. Abu Bakr (RA) was repeating the Takbir (Allahu Akbar) of Allahs Apostle ﷺ for the people to hear.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں