Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7150

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7150

جو رعیت کا حاکم بنایا گیا اور اس کی خیر خواہی نہ کی

حدیث نمبر: 7150
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْهَبِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ زِيَادٍ عَادَ مَعْقِلَ بْنَ يَسَارٍ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ مَعْقِلٌ :‏‏‏‏ إِنِّي مُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ مَا مِنْ عَبْدٍ اسْتَرْعَاهُ اللَّهُ رَعِيَّةً فَلَمْ يَحُطْهَا بِنَصِيحَةٍ إِلَّا لَمْ يَجِدْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 7150
حدثنا أبو نعيم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبو الأشهب ، ‏‏‏‏‏‏عن الحسن ، ‏‏‏‏‏‏أن عبيد الله بن زياد عاد معقل بن يسار في مرضه الذي مات فيه، ‏‏‏‏‏‏فقال له معقل :‏‏‏‏ إني محدثك حديثا سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏سمعت النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ ما من عبد استرعاه الله رعية فلم يحطها بنصيحة إلا لم يجد رائحة الجنة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 7150
حدثنا ابو نعیم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابو الاشہب ، ‏‏‏‏‏‏عن الحسن ، ‏‏‏‏‏‏ان عبید اللہ بن زیاد عاد معقل بن یسار فی مرضہ الذی مات فیہ، ‏‏‏‏‏‏فقال لہ معقل :‏‏‏‏ انی محدثک حدیثا سمعتہ من رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏سمعت النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ ما من عبد استرعاہ اللہ رعیۃ فلم یحطہا بنصیحۃ الا لم یجد رائحۃ الجنۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابونعیم نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابوالاشہب نے بیان کیا، ان سے حسن نے کہ عبیداللہ بن زیاد، معقل بن یسار (رض) کی عیادت کے لیے اس مرض میں آئے جس میں ان کا انتقال ہوا تو معقل بن یسار (رض) نے ان سے کہا کہ میں تمہیں ایک حدیث سناتا ہوں جو میں نے رسول اللہ سے سنی تھی۔ آپ نے فرمایا تھا جب اللہ تعالیٰ کسی بندہ کو کسی رعیت کا حاکم بناتا ہے اور وہ خیر خواہی کے ساتھ اس کی حفاظت نہیں کرتا تو وہ جنت کی خوشبو بھی نہیں پائے گا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Maqil (RA) :
I heard the Prophet ﷺ saying, "Any man whom Allah has given the authority of ruling some people and he does not look after them in an honest manner, will never feel even the smell of Paradise.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں