Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7181

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7181

جس شخص کے لئے اس کے بھائی کے حق میں سے جو فیصلہ کیا جائے تو وہ اس کو نہ لے اس لئے کہ حاکم کا فیصلہ حلال کو حرام اور حرام کو حلال نہیں کرتا۔

حدیث نمبر: 7181
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَالِحٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَال:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَتْهَا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُسَمِعَ خُصُومَةً بِبَابِ حُجْرَتِهِ فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ وَإِنَّهُ يَأْتِينِي الْخَصْمُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَبْلَغَ مِنْ بَعْضٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَحْسِبُ أَنَّهُ صَادِقٌ فَأَقْضِي لَهُ بِذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِحَقِّ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّمَا هِيَ قِطْعَةٌ مِنَ النَّارِ فَلْيَأْخُذْهَا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ لِيَتْرُكْهَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 7181
حدثنا عبد العزيز بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا إبراهيم بن سعد ، ‏‏‏‏‏‏عن صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عروة بن الزبير ، ‏‏‏‏‏‏أن زينب بنت أبي سلمة أخبرته، ‏‏‏‏‏‏أن أم سلمة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏أخبرتها، ‏‏‏‏‏‏عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏أنهسمع خصومة بباب حجرته فخرج إليهم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إنما أنا بشر وإنه يأتيني الخصم، ‏‏‏‏‏‏فلعل بعضكم أن يكون أبلغ من بعض، ‏‏‏‏‏‏فأحسب أنه صادق فأقضي له بذلك، ‏‏‏‏‏‏فمن قضيت له بحق مسلم، ‏‏‏‏‏‏فإنما هي قطعة من النار فليأخذها، ‏‏‏‏‏‏أو ليتركها.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 7181
حدثنا عبد العزیز بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابراہیم بن سعد ، ‏‏‏‏‏‏عن صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عروۃ بن الزبیر ، ‏‏‏‏‏‏ان زینب بنت ابی سلمۃ اخبرتہ، ‏‏‏‏‏‏ان ام سلمۃ زوج النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏اخبرتہا، ‏‏‏‏‏‏عن رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏انہسمع خصومۃ بباب حجرتہ فخرج الیہم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ انما انا بشر وانہ یاتینی الخصم، ‏‏‏‏‏‏فلعل بعضکم ان یکون ابلغ من بعض، ‏‏‏‏‏‏فاحسب انہ صادق فاقضی لہ بذلک، ‏‏‏‏‏‏فمن قضیت لہ بحق مسلم، ‏‏‏‏‏‏فانما ہی قطعۃ من النار فلیاخذہا، ‏‏‏‏‏‏او لیترکہا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبدالعزیز بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا ہم سے ابراہیم بن سعد نے بیان کیا، ان سے صالح نے، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا، انہیں عروہ بن زبیر نے خبر دی، انہیں زینب بنت ابی سلمہ نے خبر دی اور انہیں نبی کریم کی زوجہ ام سلمہ (رض) نے خبر دی۔ آپ نے اپنے حجرہ کے دروازے پر جھگڑے کی آواز سنی تو باہر ان کی طرف نکلے۔ پھر آپ نے فرمایا کہ میں بھی ایک انسان ہوں اور میرے پاس لوگ مقدمے لے کر آتے ہیں۔ ممکن ہے ان میں سے ایک فریق دوسرے فریق سے بولنے میں زیادہ عمدہ ہو اور میں یقین کرلوں کی وہی سچا ہے اور اس طرح اس کے موافق فیصلہ کر دوں۔ پس جس شخص کے لیے بھی میں کسی مسلمان کا حق دلا دوں تو وہ جہنم کا ایک ٹکڑا ہے وہ چاہے اسے لے یا چھوڑ دے، میں اس کو درحقیقت دوزخ کا ایک ٹکڑا دلا رہا ہوں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Um Salama (RA) :
(the wife of the Prophet) Allahs Apostle ﷺ heard some people quarreling at the door of his dwelling, so he went out to them and said, "I am only a human being, and litigants with cases of dispute come to me, and someone of you may happen to be more eloquent (in presenting his case) than the other, whereby I may consider that he is truthful and pass a judgment in his favor. If ever I pass a judgment in favor of somebody whereby he takes a Muslims right unjustly, then whatever he takes is nothing but a piece of Fire, and it is up to him to take or leave.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں