Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7185

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7185

تھوڑے اور زیادہ مال میں فیصلہ کرنے کا بیان اور ابن عیینہ نے ابن شبرمہ سے نقل کیا ہے کہ تھوڑے اور زیادہ مال میں فیصلہ کرنا برابر ہے۔

حدیث نمبر: 7185
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّهَا أُمِّ سَلَمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَلَبَةَ خِصَامٍ عِنْدَ بَابِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ وَإِنَّهُ يَأْتِينِي الْخَصْمُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَعَلَّ بَعْضًا أَنْ يَكُونَ أَبْلَغَ مِنْ بَعْضٍ أَقْضِي لَهُ بِذَلِكَ وَأَحْسِبُ أَنَّهُ صَادِقٌ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِحَقِّ مُسْلِمٍ فَإِنَّمَا هِيَ قِطْعَةٌ مِنَ النَّارِ فَلْيَأْخُذْهَا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ لِيَدَعْهَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 7185
حدثنا أبو اليمان ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا شعيب ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏أخبرني عروة بن الزبير ، ‏‏‏‏‏‏أن زينب بنت أبي سلمة ، ‏‏‏‏‏‏أخبرته، ‏‏‏‏‏‏عن أمها أم سلمة ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ سمع النبي صلى الله عليه وسلم جلبة خصام عند بابه، ‏‏‏‏‏‏فخرج عليهم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إنما أنا بشر وإنه يأتيني الخصم، ‏‏‏‏‏‏فلعل بعضا أن يكون أبلغ من بعض أقضي له بذلك وأحسب أنه صادق، ‏‏‏‏‏‏فمن قضيت له بحق مسلم فإنما هي قطعة من النار فليأخذها، ‏‏‏‏‏‏أو ليدعها.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 7185
حدثنا ابو الیمان ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا شعیب ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنی عروۃ بن الزبیر ، ‏‏‏‏‏‏ان زینب بنت ابی سلمۃ ، ‏‏‏‏‏‏اخبرتہ، ‏‏‏‏‏‏عن امہا ام سلمۃ ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ سمع النبی صلى اللہ علیہ وسلم جلبۃ خصام عند بابہ، ‏‏‏‏‏‏فخرج علیہم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ انما انا بشر وانہ یاتینی الخصم، ‏‏‏‏‏‏فلعل بعضا ان یکون ابلغ من بعض اقضی لہ بذلک واحسب انہ صادق، ‏‏‏‏‏‏فمن قضیت لہ بحق مسلم فانما ہی قطعۃ من النار فلیاخذہا، ‏‏‏‏‏‏او لیدعہا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، کہا ہم کو شعیب نے خبر دی، انہیں زہری نے، انہیں عروہ بن زبیر نے، انہیں زینب بنت ابی سلمہ (رض) نے خبر دی، ان سے ان کی والدہ ام سلمہ (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم نے اپنے دروازے پر جھگڑا کرنے والوں کی آواز سنی اور ان کی طرف نکلے۔ پھر ان سے فرمایا کہ میں تمہارے ہی جیسا انسان ہوں، میرے پاس لوگ مقدمہ لے کر آتے ہیں، ممکن ہے ایک فریق دوسرے سے زیادہ عمدہ بولنے والا ہو اور میں اس کے لیے اس حق کا فیصلہ کر دوں اور یہ سمجھوں کہ میں نے فیصلہ صحیح کیا ہے (حالانکہ وہ صحیح نہ ہو) تو جس کے لیے میں کسی مسلمان کے حق کا فیصلہ کر دوں تو بلاشبہ یہ فیصلہ جہنم کا ایک ٹکڑا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Um Salama (RA) :
The Prophet ﷺ heard the voices of some people quarreling near his gate, so he went to them and said, "I am only a human being and litigants with cases of disputes come to me, and maybe one of them presents his case eloquently in a more convincing and impressive way than the other, and I give my verdict in his favor thinking he is truthful. So if I give a Muslims right to another (by mistake), then that (property) is a piece of Fire, which is up to him to take it or leave it.” (See Hadith No. 281 )

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں