صحیح بخاری – حدیث نمبر 7191
کاتب کے لئے مستحب ہے کہ وہ امانتدار اور عاقل ہو۔
حدیث نمبر: 7191
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ أَبوُ ثَابِتٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، قَالَ: بَعَثَ إِلَيَّ أَبُو بَكْرٍ لِمَقْتَلِ أَهْلِ الْيَمَامَةِ وَعِنْدَهُ عُمَرُ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: إِنَّ عُمَرَ أَتَانِي، فَقَالَ: إِنَّ الْقَتْلَ قَدِ اسْتَحَرَّ يَوْمَ الْيَمَامَةِ بِقُرَّاءِ الْقُرْآنِ، وَإِنِّي أَخْشَى أَنْ يَسْتَحِرَّ الْقَتْلُ بِقُرَّاءِ الْقُرْآنِ فِي الْمَوَاطِنِ كُلِّهَا فَيَذْهَبَ قُرْآنٌ كَثِيرٌ، وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَأْمُرَ بِجَمْعِ الْقُرْآنِ، قُلْتُ: كَيْفَ أَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟، فَقَالَ عُمَرُ: هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ، فَلَمْ يَزَلْ عُمَرُ يُرَاجِعُنِي فِي ذَلِكَ حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِلَّذِي شَرَحَ لَهُ صَدْرَ عُمَرَ، وَرَأَيْتُ فِي ذَلِكَ الَّذِي رَأَى عُمَرُ، قَالَ زَيْدٌ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَإِنَّكَ رَجُلٌ شَابٌّ عَاقِلٌ، لَا نَتَّهِمُكَ، قَدْ كُنْتَ تَكْتُبُ الْوَحْيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَتَبَّعِ الْقُرْآنَ، فَاجْمَعْهُ، قَالَ زَيْدٌ: فَوَاللَّهِ لَوْ كَلَّفَنِي نَقْلَ جَبَلٍ مِنَ الْجِبَالِ مَا كَانَ بِأَثْقَلَ عَلَيَّ مِمَّا كَلَّفَنِي مِنْ جَمْعِ الْقُرْآنِ، قُلْتُ: كَيْفَ تَفْعَلَانِ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ فَلَمْ يَزَلْ يَحُثُّ مُرَاجَعَتِي حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِلَّذِي شَرَحَ اللَّهُ لَهُ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ وعُمَرَ، وَرَأَيْتُ فِي ذَلِكَ الَّذِي رَأَيَا فَتَتَبَّعْتُ الْقُرْآنَ أَجْمَعُهُ مِنَ الْعُسُبِ، وَالرِّقَاعِ، وَاللِّخَافِ، وَصُدُورِ الرِّجَالِ، فَوَجَدْتُ فِي آخِرِ سُورَةِ التَّوْبَةِ: لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ سورة التوبة آية 128إِلَى آخِرِهَا مَعَ خُزَيْمَةَ، أَوْ أَبِي خُزَيْمَةَ، فَأَلْحَقْتُهَا فِي سُورَتِهَا، وَكَانَتِ الصُّحُفُ عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ حَيَاتَهُ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، ثُمَّ عِنْدَ عُمَرَ حَيَاتَهُ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ، ثُمَّ عِنْدَ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ: اللِّخَافُ يَعْنِي: الْخَزَفَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 7191
حدثنا محمد بن عبيد الله أبو ثابت ، حدثنا إبراهيم بن سعد ، عن ابن شهاب ، عن عبيد بن السباق ، عن زيد بن ثابت ، قال: بعث إلي أبو بكر لمقتل أهل اليمامة وعنده عمر، فقال أبو بكر: إن عمر أتاني، فقال: إن القتل قد استحر يوم اليمامة بقراء القرآن، وإني أخشى أن يستحر القتل بقراء القرآن في المواطن كلها فيذهب قرآن كثير، وإني أرى أن تأمر بجمع القرآن، قلت: كيف أفعل شيئا لم يفعله رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟، فقال عمر: هو والله خير، فلم يزل عمر يراجعني في ذلك حتى شرح الله صدري للذي شرح له صدر عمر، ورأيت في ذلك الذي رأى عمر، قال زيد، قال أبو بكر: وإنك رجل شاب عاقل، لا نتهمك، قد كنت تكتب الوحي لرسول الله صلى الله عليه وسلم فتتبع القرآن، فاجمعه، قال زيد: فوالله لو كلفني نقل جبل من الجبال ما كان بأثقل علي مما كلفني من جمع القرآن، قلت: كيف تفعلان شيئا لم يفعله رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟، قال أبو بكر: هو والله خير فلم يزل يحث مراجعتي حتى شرح الله صدري للذي شرح الله له صدر أبي بكر وعمر، ورأيت في ذلك الذي رأيا فتتبعت القرآن أجمعه من العسب، والرقاع، واللخاف، وصدور الرجال، فوجدت في آخر سورة التوبة: لقد جاءكم رسول من أنفسكم سورة التوبة آية 128إلى آخرها مع خزيمة، أو أبي خزيمة، فألحقتها في سورتها، وكانت الصحف عند أبي بكر حياته حتى توفاه الله عز وجل، ثم عند عمر حياته حتى توفاه الله، ثم عند حفصة بنت عمر، قال محمد بن عبيد الله: اللخاف يعني: الخزف.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 7191
حدثنا محمد بن عبید اللہ ابو ثابت ، حدثنا ابراہیم بن سعد ، عن ابن شہاب ، عن عبید بن السباق ، عن زید بن ثابت ، قال: بعث الی ابو بکر لمقتل اہل الیمامۃ وعندہ عمر، فقال ابو بکر: ان عمر اتانی، فقال: ان القتل قد استحر یوم الیمامۃ بقراء القرآن، وانی اخشى ان یستحر القتل بقراء القرآن فی المواطن کلہا فیذہب قرآن کثیر، وانی ارى ان تامر بجمع القرآن، قلت: کیف افعل شیئا لم یفعلہ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ؟، فقال عمر: ہو واللہ خیر، فلم یزل عمر یراجعنی فی ذلک حتى شرح اللہ صدری للذی شرح لہ صدر عمر، ورایت فی ذلک الذی راى عمر، قال زید، قال ابو بکر: وانک رجل شاب عاقل، لا نتہمک، قد کنت تکتب الوحی لرسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فتتبع القرآن، فاجمعہ، قال زید: فواللہ لو کلفنی نقل جبل من الجبال ما کان باثقل علی مما کلفنی من جمع القرآن، قلت: کیف تفعلان شیئا لم یفعلہ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ؟، قال ابو بکر: ہو واللہ خیر فلم یزل یحث مراجعتی حتى شرح اللہ صدری للذی شرح اللہ لہ صدر ابی بکر وعمر، ورایت فی ذلک الذی رایا فتتبعت القرآن اجمعہ من العسب، والرقاع، واللخاف، وصدور الرجال، فوجدت فی آخر سورۃ التوبۃ: لقد جاءکم رسول من انفسکم سورۃ التوبۃ آیۃ 128الى آخرہا مع خزیمۃ، او ابی خزیمۃ، فالحقتہا فی سورتہا، وکانت الصحف عند ابی بکر حیاتہ حتى توفاہ اللہ عز وجل، ثم عند عمر حیاتہ حتى توفاہ اللہ، ثم عند حفصۃ بنت عمر، قال محمد بن عبید اللہ: اللخاف یعنی: الخزف.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Zaid bin Thabit (RA) :
Abu Bakr (RA) sent for me owing to the large number of casualties in the battle of Al-Yamama, while Umar was sitting with him. Abu Bakr (RA) said (to me), Umar has come to my and said, A great number of Qaris of the Holy Quran were killed on the day of the battle of Al-Yamama, and I am afraid that the casualties among the Qaris of the Quran may increase on other battle-fields whereby a large part of the Quran may be lost. Therefore I consider it advisable that you (Abu Bakr) should have the Quran collected. I said, How dare I do something which Allahs Apostle ﷺ did not do? Umar said, By Allah, it is something beneficial. Umar kept on pressing me for that till Allah opened my chest for that for which He had opened the chest of Umar and I had in that matter, the same opinion as Umar had.” Abu Bakr (RA) then said to me (Zaid), "You are a wise young man and we do not have any suspicion about you, and you used to write the Divine Inspiration for Allahs Apostle. So you should search for the fragmentary scripts of the Quran and collect it (in one Book).” Zaid further said: By Allah, if Abu Bakr (RA) had ordered me to shift a mountain among the mountains from one place to another it would not have been heavier for me than this ordering me to collect the Quran. Then I said (to Umar and Abu Bakr), "How can you do something which Allahs Apostle ﷺ did not do?” Abu Bakr (RA) said, "By Allah, it is something beneficial.” Zaid added: So he (Abu Bakr) kept on pressing me for that until Allah opened my chest for that for which He had opened the chests of Abu Bakr (RA) and Umar, and I had in that matter, the same opinion as theirs.
So I started compiling the Quran by collecting it from the leafless stalks of the date-palm tree and from the pieces of leather and hides and from the stones, and from the chests of men (who had memorized the Quran). I found the last verses of Sirat-at-Tauba: ("Verily there has come unto you an Apostle ﷺ (Muhammad) from amongst yourselves– (9.128-129)) from Khuzaima or Abi Khuzaima and I added to it the rest of the Sura. The manuscripts of the Quran remained with Abu Bakr (RA) till Allah took him unto Him. Then it remained with Umar till Allah took him unto Him, and then with Hafsah (RA) bint Umar.