Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7193

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7193

کیا حاکم کے لئے جائز ہے کہ صرف ایک شخص کو حالات دریافت کرنے کے لئے بھیجے۔

حدیث نمبر: 7193 – 7194
حَدَّثَنَا آدَمُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ خَصْمُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ صَدَقَ، ‏‏‏‏‏‏فَاقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ:‏‏‏‏ إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا لِي:‏‏‏‏ عَلَى ابْنِكَ الرَّجْمُ، ‏‏‏‏‏‏فَفَدَيْتُ ابْنِي مِنْهُ بِمِائَةٍ مِنَ الْغَنَمِ وَوَلِيدَةٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ سَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ إِنَّمَا عَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَمَّا الْوَلِيدَةُ وَالْغَنَمُ فَرَدٌّ عَلَيْكَ وَعَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا أَنْتَ يَا أُنَيْسُ لِرَجُلٍ فَاغْدُ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَارْجُمْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَغَدَا عَلَيْهَا أُنَيْسٌ، ‏‏‏‏‏‏فَرَجَمَهَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 7193 – 7194
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن أبي ذئب ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الزهري ، ‏‏‏‏‏‏عن عبيد الله بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة ، ‏‏‏‏‏‏ وزيد بن خالد الجهني ، ‏‏‏‏‏‏قالا:‏‏‏‏ جاء أعرابي، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏اقض بيننا بكتاب الله، ‏‏‏‏‏‏فقام خصمه، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ صدق، ‏‏‏‏‏‏فاقض بيننا بكتاب الله، ‏‏‏‏‏‏فقال الأعرابي:‏‏‏‏ إن ابني كان عسيفا على هذا، ‏‏‏‏‏‏فزنى بامرأته، ‏‏‏‏‏‏فقالوا لي:‏‏‏‏ على ابنك الرجم، ‏‏‏‏‏‏ففديت ابني منه بمائة من الغنم ووليدة، ‏‏‏‏‏‏ثم سألت أهل العلم، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ إنما على ابنك جلد مائة وتغريب عام، ‏‏‏‏‏‏فقال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ لأقضين بينكما بكتاب الله، ‏‏‏‏‏‏أما الوليدة والغنم فرد عليك وعلى ابنك جلد مائة وتغريب عام، ‏‏‏‏‏‏وأما أنت يا أنيس لرجل فاغد على امرأة هذا، ‏‏‏‏‏‏فارجمها، ‏‏‏‏‏‏فغدا عليها أنيس، ‏‏‏‏‏‏فرجمها.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 7193 – 7194
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن ابی ذئب ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الزہری ، ‏‏‏‏‏‏عن عبید اللہ بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ ، ‏‏‏‏‏‏ وزید بن خالد الجہنی ، ‏‏‏‏‏‏قالا:‏‏‏‏ جاء اعرابی، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏اقض بیننا بکتاب اللہ، ‏‏‏‏‏‏فقام خصمہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ صدق، ‏‏‏‏‏‏فاقض بیننا بکتاب اللہ، ‏‏‏‏‏‏فقال الاعرابی:‏‏‏‏ ان ابنی کان عسیفا على ہذا، ‏‏‏‏‏‏فزنى بامراتہ، ‏‏‏‏‏‏فقالوا لی:‏‏‏‏ على ابنک الرجم، ‏‏‏‏‏‏ففدیت ابنی منہ بمائۃ من الغنم وولیدۃ، ‏‏‏‏‏‏ثم سالت اہل العلم، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ انما على ابنک جلد مائۃ وتغریب عام، ‏‏‏‏‏‏فقال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ لاقضین بینکما بکتاب اللہ، ‏‏‏‏‏‏اما الولیدۃ والغنم فرد علیک وعلى ابنک جلد مائۃ وتغریب عام، ‏‏‏‏‏‏واما انت یا انیس لرجل فاغد على امراۃ ہذا، ‏‏‏‏‏‏فارجمہا، ‏‏‏‏‏‏فغدا علیہا انیس، ‏‏‏‏‏‏فرجمہا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے آدم نے بیان کیا، کہا ہم سے ابن ابی ذئب نے بیان کیا، کہا ہم سے زہری نے بیان کیا، ان سے عبیداللہ بن عبداللہ نے اور ان سے ابوہریرہ اور زید بن خالد جہنی (رض) نے بیان کیا کہ ایک دیہاتی آئے اور عرض کیا : یا رسول اللہ ! ہمارا فیصلہ کتاب اللہ کے مطابق کر دیجئیے۔ پھر دوسرے فریق کھڑے ہوئے اور انہوں نے بھی کہا کہ یہ صحیح کہتے ہیں، ہمارا فیصلہ کتاب اللہ سے کر دیجئیے۔ پھر دیہاتی نے کہا میرا لڑکا اس شخص کے یہاں مزدور تھا، پھر اس نے اس کی بیوی کے ساتھ زنا کرلیا تو لوگوں نے مجھ سے کہا کہ تمہارے لڑکے کا حکم اسے رجم کرنا ہے لیکن میں نے اپنے لڑکے کی طرف سے سو بکریوں اور ایک باندی کا فدیہ دے دیا۔ پھر میں نے اہل علم سے پوچھا تو انہوں نے کہا کہ تمہارے لڑکے کو سو کوڑے مارے جائیں گے اور ایک سال کے لیے شہر بدر ہوگا۔ نبی کریم نے فرمایا کہ میں تمہارے درمیان اللہ کی کتاب کے مطابق فیصلہ کروں گا۔ باندی اور بکریاں تو تمہیں واپس ملیں گی اور تیرے لڑکے کی سزا سو کوڑے اور ایک سال کے لیے جلا وطن ہونا ہے اور انیس (جو ایک صحابی تھے) سے فرمایا کہ تم اس کی بیوی کے پاس جاؤ اور اسے رجم کرو۔ چناچہ انیس (رض) اس کے پاس گئے اور اسے رجم کیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA) and Zaid bin Khalid Al-Juhani (RA) :
A bedouin came and said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Judge between us according to Allahs Book (Laws).” His opponent stood up and said, "He has said the truth, so judge between us according to Allahs Laws.” The bedouin said, "My son was a laborer for this man and committed illegal sexual intercourse with his wife. The people said to me, Your son is to be stoned to death, so I ransomed my son for one hundred sheep and a slave girl. Then I asked the religious learned men and they said to me, Your son has to receive one hundred lashes plus one year of exile. ” The Prophet ﷺ said, "I shall judge between you according to Allahs Book (Laws)! As for the slave girl and the sheep, it shall be returned to you, and your son shall receive one-hundred lashes and be exiled for one year. O you, Unais!” The Prophet ﷺ addressed some man, "Go in the morning to the wife of this man and stone her to death.” So Unais went to her the next morning and stoned her to death.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں