Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7218

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7218

خلیفہ مقرر کرنے کا بیان

حدیث نمبر: 7218
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قِيلَ لِعُمَرَ :‏‏‏‏ أَلَا تَسْتَخْلِفُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنْ أَسْتَخْلِفْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَدِ اسْتَخْلَفَ مَنْ هُوَ خَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏مِنِّي أَبُو بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ أَتْرُكْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَدْ تَرَكَ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي، ‏‏‏‏‏‏رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَثْنَوْا عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ رَاغِبٌ رَاهِبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَدِدْتُ أَنِّي نَجَوْتُ مِنْهَا كَفَافًا لَا لِي وَلَا عَلَيَّ لَا أَتَحَمَّلُهَا حَيًّا وَلَا مَيِّتًا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 7218
حدثنا محمد بن يوسف ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا سفيان ، ‏‏‏‏‏‏عن هشام بن عروة ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قيل لعمر :‏‏‏‏ ألا تستخلف، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ إن أستخلف، ‏‏‏‏‏‏فقد استخلف من هو خير، ‏‏‏‏‏‏مني أبو بكر، ‏‏‏‏‏‏وإن أترك، ‏‏‏‏‏‏فقد ترك من هو خير مني، ‏‏‏‏‏‏رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فأثنوا عليه، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ راغب راهب، ‏‏‏‏‏‏وددت أني نجوت منها كفافا لا لي ولا علي لا أتحملها حيا ولا ميتا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 7218
حدثنا محمد بن یوسف ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا سفیان ، ‏‏‏‏‏‏عن ہشام بن عروۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قیل لعمر :‏‏‏‏ الا تستخلف، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ان استخلف، ‏‏‏‏‏‏فقد استخلف من ہو خیر، ‏‏‏‏‏‏منی ابو بکر، ‏‏‏‏‏‏وان اترک، ‏‏‏‏‏‏فقد ترک من ہو خیر منی، ‏‏‏‏‏‏رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فاثنوا علیہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ راغب راہب، ‏‏‏‏‏‏وددت انی نجوت منہا کفافا لا لی ولا علی لا اتحملہا حیا ولا میتا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن یوسف فریابی نے بیان کیا، کہا ہم کو سفیان ثوری نے خبر دی، انہیں ہشام بن عروہ نے، انہیں ان کے والد نے اور ان سے عبداللہ بن عمر (رض) نے بیان کیا کہ عمر (رض) جب زخمی ہوئے تو ان سے کہا گیا کہ آپ اپنا خلیفہ کسی کو کیوں نہیں منتخب کردیتے، آپ نے فرمایا کہ اگر کسی کو خلیفہ منتخب کرتا ہوں (تو اس کی بھی مثال ہے کہ) اس شخص نے اپنا خلیفہ منتخب کیا تھا جو مجھ سے بہتر تھے یعنی ابوبکر (رض) اور اگر میں اسے مسلمانوں کی رائے پر چھوڑتا ہوں تو (اس کی بھی مثال موجود ہے کہ) اس بزرگ نے (خلیفہ کا انتخاب مسلمانوں کے لیے) چھوڑ دیا تھا جو مجھ سے بہتر تھے یعنی رسول اللہ ۔ پھر لوگوں نے آپ کی تعریف کی، پھر انہوں نے کہا کہ کوئی تو دل سے میری تعریف کرتا ہے کوئی ڈر کر۔ اب میں تو یہی غنیمت سمجھتا ہوں کہ خلافت کی ذمہ داریوں میں اللہ کے ہاں برابر برابر ہی چھوٹ جاؤں، نہ مجھے کچھ ثواب ملے اور نہ کوئی عذاب میں نے خلافت کا بوجھ اپنی زندگی بھر اٹھایا۔ اب مرنے پر میں اس بار کو نہیں اٹھاؤں گا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Umar (RA) :
It was said to Umar, "Will you appoint your successor?” Umar said, "If I appoint a Caliph (as my successor) it is true that somebody who was better than I (i.e., Abu Bakr) did so, and if I leave the matter undecided, it is true that somebody who was better than I (i.e., Allahs Apostle) ﷺ did so.” On this, the people praised him. Umar said, "People are of two kinds: Either one who is keen to take over the Caliphate or one who is afraid of assuming such a responsibility. I wish I could be free from its responsibility in that I would receive neither reward nor retribution I wont bear the burden of the caliphate in my death as I do in my life.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں