Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7232

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7232

قرآن اور علم کی تمنا کرنے کا بیان

حدیث نمبر: 7232
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَحَاسُدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ:‏‏‏‏ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَتْلُوهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ لَوْ أُوتِيتُ مِثْلَ مَا أُوتِيَ هَذَا لَفَعَلْتُ كَمَا يَفْعَلُ، ‏‏‏‏‏‏وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا يُنْفِقُهُ فِي حَقِّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ لَوْ أُوتِيتُ مِثْلَ مَا أُوتِيَ لَفَعَلْتُ كَمَا يَفْعَلُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرٌ بِهَذَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 7232
حدثنا عثمان بن أبي شيبة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا جرير ، ‏‏‏‏‏‏عن الأعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ لا تحاسد إلا في اثنتين:‏‏‏‏ رجل آتاه الله القرآن فهو يتلوه آناء الليل والنهار، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ لو أوتيت مثل ما أوتي هذا لفعلت كما يفعل، ‏‏‏‏‏‏ورجل آتاه الله مالا ينفقه في حقه، ‏‏‏‏‏‏فيقول:‏‏‏‏ لو أوتيت مثل ما أوتي لفعلت كما يفعل، ‏‏‏‏‏‏حدثنا قتيبة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا جرير بهذا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 7232
حدثنا عثمان بن ابی شیبۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا جریر ، ‏‏‏‏‏‏عن الاعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ لا تحاسد الا فی اثنتین:‏‏‏‏ رجل آتاہ اللہ القرآن فہو یتلوہ آناء اللیل والنہار، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ لو اوتیت مثل ما اوتی ہذا لفعلت کما یفعل، ‏‏‏‏‏‏ورجل آتاہ اللہ مالا ینفقہ فی حقہ، ‏‏‏‏‏‏فیقول:‏‏‏‏ لو اوتیت مثل ما اوتی لفعلت کما یفعل، ‏‏‏‏‏‏حدثنا قتیبۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا جریر بہذا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عثمان بن ابی شیبہ نے بیان کیا، کہا ہم سے جریر بن عبدالحمید نے بیان کیا، ان سے اعمش نے، ان سے ابوصالح نے اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ نے فرمایا رشک صرف دو شخصوں پر ہوسکتا ہے ایک وہ جسے اللہ نے قرآن دیا ہے اور وہ اسے دن رات پڑھتا رہتا ہے اور اس پر (سننے والا) کہے کہ اگر مجھے بھی اس کا ایسا ہی علم ہوتا جیسا کہ اس شخص کو دیا گیا ہے تو میں بھی اسی طرح کرتا جیسا کہ یہ کرتا ہے اور دوسرا وہ شخص جسے اللہ نے مال دیا اور وہ اسے اللہ کے راستے میں خرچ کرتا ہے تو (دیکھنے والا) کہے کہ اگر مجھے بھی اتنا دیا جاتا جیسا اسے دیا گیا ہے تو میں بھی اسی طرح کرتا جیسا کہ یہ کر رہا ہے۔ ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے جریر نے پھر یہی حدیث بیان کی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA) :
Allahs Apostle ﷺ said, "Not to wish to be the like except of two men. A man whom Allah has given the (knowledge of the) Quran and he recites it during the hours of night and day and the one who wishes says: If I were given the same as this (man) has been given, I would do what he does, and a man whom Allah has given wealth and he spends it in the just and right way, in which case the one who wishes says, If I were given the same as he has been given, I would do what he does. ” (See Hadith No. 543 and 544, Vol 6)

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں