Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7247

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7247

اذان و نماز اور روزہ اور فرائض واحکام میں سچے آدمی کی خبر واحد کے جائز ہونے کا بیان اور اللہ تعالیٰ کا قول کہ پس کیوں نہیں ان کے ہر ایک فرقہ میں سے کچھ لوگ چلتے، تاکہ دین میں سمجھ حاصل کریں اور تاکہ وہ اپنی قوم ڈرائیں، جب کہ وہ ان لوگوں کے پاس واپس آئیں، شاید کہ وہ لوگ ڈریں، اور ایک آدمی کو بھی طائفہ کہا جاتا ہے، اس لئے کہ اللہ تعالیٰ کا قول ہے کہ اگر مومنین کی دو جماعتیں جنگ کریں چنانچہ اگر دو آدمی جنگ کریں، تو وہ اس آیت کے مفہوم میں داخل ہونگے، اس لئے کہ اللہ نے فرمایا کہ اگر تمہارے پاس فاسق کوئی خبر لے کر آئے تو اس کی تحقیق کرو، اور اس امر کا بیان کہ کس طرح نبی ﷺ نے اپنے امراء یکے بعد دیگرے روانہ فرمائے تاکہ ان میں سے ایک اگر غلطی کرے تو وہ سنت کی طرف پھیر دیاجائے۔

حدیث نمبر: 7247
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ التَّيْمِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ أَذَانُ بِلَالٍ مِنْ سَحُورِهِ فَإِنَّهُ يُؤَذِّنُ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ يُنَادِي لِيَرْجِعَ قَائِمَكُمْ وَيُنَبِّهَ نَائِمَكُمْ وَلَيْسَ الْفَجْرُ أَنْ يَقُولَ هَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَجَمَعَ يَحْيَى كَفَّيْهِ حَتَّى يَقُولَ هَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَمَدَّ يَحْيَى إِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَتَيْنِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 7247
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏عن يحيى ، ‏‏‏‏‏‏عن التيمي ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي عثمان ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن مسعود ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ لا يمنعن أحدكم أذان بلال من سحوره فإنه يؤذن، ‏‏‏‏‏‏أو قال:‏‏‏‏ ينادي ليرجع قائمكم وينبه نائمكم وليس الفجر أن يقول هكذا، ‏‏‏‏‏‏وجمع يحيى كفيه حتى يقول هكذا، ‏‏‏‏‏‏ومد يحيى إصبعيه السبابتين.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 7247
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏عن یحیى ، ‏‏‏‏‏‏عن التیمی ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی عثمان ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن مسعود ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ لا یمنعن احدکم اذان بلال من سحورہ فانہ یوذن، ‏‏‏‏‏‏او قال:‏‏‏‏ ینادی لیرجع قائمکم وینبہ نائمکم ولیس الفجر ان یقول ہکذا، ‏‏‏‏‏‏وجمع یحیى کفیہ حتى یقول ہکذا، ‏‏‏‏‏‏ومد یحیى اصبعیہ السبابتین.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ قطان نے، ان سے سلیمان تیمی نے، ان سے ابوعثمان نہدی نے، ان سے عبداللہ بن مسعود (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ نے فرمایا کسی شخص کو بلال (رض) کی اذان سحری کھانے سے نہ روکے کیونکہ وہ صرف اس لیے اذان دیتے ہیں یا نداء کرتے ہیں تاکہ جو نماز کے لیے بیدار ہیں وہ واپس آجائیں اور جو سوئے ہوئے ہیں وہ بیدار ہوجائیں اور فجر وہ نہیں ہے جو اس طرح لمبی دھار ہوتی ہے۔ یحییٰ نے اس کے اظہار کے لیے اپنے دونوں ہاتھ ملائے اور کہا یہاں تک کہ وہ اس طرح ظاہر ہوجائے اور اس کے اظہار کے لیے انہوں نے اپنی دونوں شہادت کی انگلیوں کو پھیلا کر بتلایا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Masud (RA):
Allahs Apostle ﷺ said, "The (call for prayer) Adhan of Bilal (RA) should not stop anyone of you from taking his Suhur for he pronounces the Adhan in order that whoever among you is praying the night prayer, may return (to eat his Suhur) and whoever among you is sleeping, may get up, for it is not yet dawn (when it is like this).” (Yahya, the sub-narrator stretched his two index fingers side ways).

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں