صحیح بخاری – حدیث نمبر 7264
اس امر کا بیان کہ نبی ﷺ امراء اور قاصدوں کو یکے بعد دیگرے بھیجتے تھے اور حضرت ابن عباس نے کہا آنحضرت ﷺ نے حضرت دحیہ کلبی کو خط دے کر عظیم بصری کی طرف بھیجا تاکہ وہ اس کو قیصر کے پاس روانہ کردے۔
حدیث نمبر: 7264
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّهُ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَبَعَثَ بِكِتَابِهِ إِلَى كِسْرَى، فَأَمَرَهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ الْبَحْرَيْنِ يَدْفَعُهُ عَظِيمُ الْبَحْرَيْنِ إِلَى كِسْرَى، فَلَمَّا قَرَأَهُ كِسْرَى مَزَّقَهُ، فَحَسِبْتُ أَنَّ ابْنَ الْمُسَيَّبِ، قَالَ: فَدَعَا عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُمَزَّقُوا كُلَّ مُمَزَّقٍ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 7264
حدثنا يحيى بن بكير ، حدثني الليث ، عن يونس ، عن ابن شهاب ، أنه قال: أخبرني عبيد الله بن عبد الله بن عتبة ، أن عبد الله بن عباس ، أخبره، أن رسول الله صلى الله عليه وسلمبعث بكتابه إلى كسرى، فأمره أن يدفعه إلى عظيم البحرين يدفعه عظيم البحرين إلى كسرى، فلما قرأه كسرى مزقه، فحسبت أن ابن المسيب، قال: فدعا عليهم رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يمزقوا كل ممزق.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 7264
حدثنا یحیى بن بکیر ، حدثنی اللیث ، عن یونس ، عن ابن شہاب ، انہ قال: اخبرنی عبید اللہ بن عبد اللہ بن عتبۃ ، ان عبد اللہ بن عباس ، اخبرہ، ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلمبعث بکتابہ الى کسرى، فامرہ ان یدفعہ الى عظیم البحرین یدفعہ عظیم البحرین الى کسرى، فلما قراہ کسرى مزقہ، فحسبت ان ابن المسیب، قال: فدعا علیہم رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ان یمزقوا کل ممزق.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھ سے لیث بن سعد نے بیان کیا، ان سے یونس نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا، انہیں عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ نے خبر دی، انہیں عبداللہ بن عباس (رض) نے خبر دی کہ رسول اللہ ﷺ نے کسریٰ پرویز شاہ ایران کو خط بھیجا اور قاصد عبداللہ بن حذافہ (رض) کو حکم دیا کہ خط بحرین کے گورنر منذر بن ساوی کے حوالہ کریں وہ اسے کسریٰ تک پہنچائے گا۔ جب کسریٰ نے وہ خط پڑھا تو اسے پھاڑ دیا۔ مجھے یاد ہے کہ سعید بن المسیب نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے اسے بددعا دی کہ اللہ انہیں بھی ٹکڑے ٹکڑے کر دے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abdullah bin Abbas (RA) :
Allahs Apostle ﷺ sent a letter to Khosrau and told his messenger to give it first to the ruler of Bahrain, and tell him to deliver it to Khosrau. When Khosrau had read it, he tore it into pieces. (Az-Zuhri said: I think Ibn Al-Musaiyab said, "Allahs Apostle ﷺ invoked Allah to tear them (Khosrau and his followers) into pieces.”