صحیح بخاری – حدیث نمبر 728
باب: مسجد اور امام کی داہنی جانب کا بیان۔
حدیث نمبر: 728
حَدَّثَنَا مُوسَى ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ ، عَنْ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قُمْتُ لَيْلَةً أُصَلِّي عَنْ يَسَارِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخَذَ بِيَدِي أَوْ بِعَضُدِي حَتَّى أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ، وَقَالَ: بِيَدِهِ مِنْ وَرَائِي.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 728
حدثنا موسى ، حدثنا ثابت بن يزيد ، حدثنا عاصم ، عن الشعبي ، عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قمت ليلة أصلي عن يسار النبي صلى الله عليه وسلم، فأخذ بيدي أو بعضدي حتى أقامني عن يمينه، وقال: بيده من ورائي.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 728
حدثنا موسى ، حدثنا ثابت بن یزید ، حدثنا عاصم ، عن الشعبی ، عن ابن عباس رضی اللہ عنہما، قال: قمت لیلۃ اصلی عن یسار النبی صلى اللہ علیہ وسلم، فاخذ بیدی او بعضدی حتى اقامنی عن یمینہ، وقال: بیدہ من ورائی.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ثابت بن یزید نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عاصم احول نے عامر شعبی سے بیان کیا، انہوں نے ابن عباس (رض) سے، آپ نے بتلایا کہ میں ایک رات نبی کریم ﷺ کے بائیں طرف (آپ ﷺ کے گھر میں) نماز (تہجد) پڑھنے کے لیے کھڑا ہوگیا۔ اس لیے آپ ﷺ نے میرا سر یا بازو پکڑ کر مجھ کو اپنی دائیں طرف کھڑا کردیا۔ آپ ﷺ نے اپنے ہاتھ سے اشارہ کیا تھا کہ پیچھے سے گھوم آؤ۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibn Abbas (RA): One night I stood to the left of the Prophet ﷺ in the prayer but he caught hold of me by the hand or by the shoulder (arm) till he made me stand on his right and beckoned with his hand (for me) to go from behind (him). (Al-Kashmaihani-Fateh al-Bari).