صحیح بخاری – حدیث نمبر 7286
رسول اللہ ﷺ کی سنتوں کی پیروی کرنے کا بیان۔ اور اللہ تعالیٰ کا قول کہ ہمیں متقین کا امام بنادے مجاہد نے کہا کہ ایسے امام کہ ہم اپنے سے پہلے والوں کی اقتداء کریں اور ہم سے بعد والے ہماری اقتداء کریں اور ابن عون نے کہا کہ تین باتیں ایسی ہیں جنہیں میں اپنے اور اپنے بھائیوں کے لئے پسند کرتا ہوں اس سنت کو سیکھیں اور اس کے متعلق پوچھیں اور قرآن کو سمجھیں اور اس کے متعلق لوگوں سے دریافت کریں اور لوگوں سے بجز نیک کام کے ملنا چھوڑ دیں۔
حدیث نمبر: 7286
حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، أَنَّعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَدِمَ عُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنِ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ بَدْرٍ، فَنَزَلَ عَلَى ابْنِ أَخِيهِ الْحُرِّ بْنِ قَيْسِ بْنِ حِصْنٍ وَكَانَ مِنَ النَّفَرِ الَّذِينَ يُدْنِيهِمْ عُمَرُ وَكَانَ الْقُرَّاءُ أَصْحَابَ مَجْلِسِ عُمَرَ وَمُشَاوَرَتِهِ كُهُولًا كَانُوا أَوْ شُبَّانًا، فَقَالَ عُيَيْنَةُ لِابْنِ أَخِيهِ: يَا ابْنَ أَخِي هَلْ لَكَ وَجْهٌ عِنْدَ هَذَا الْأَمِيرِ، فَتَسْتَأْذِنَ لِي عَلَيْهِ ؟، قَالَ: سَأَسْتَأْذِنُ لَكَ عَلَيْهِ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَاسْتَأْذَنَ لِعُيَيْنَةَ فَلَمَّا دَخَلَ، قَالَ: يَا ابْنَ الْخَطَّابِ وَاللَّهِ مَا تُعْطِينَا الْجَزْلَ وَمَا تَحْكُمُ بَيْنَنَا بِالْعَدْلِ، فَغَضِبَ عُمَرُ حَتَّى هَمَّ بِأَنْ يَقَعَ بِهِ، فَقَالَ الْحُرُّ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى، قَالَ لِنَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ سورة الأعراف آية 199 وَإِنَّ هَذَا مِنَ الْجَاهِلِينَ فَوَاللَّهِ مَا جَاوَزَهَا عُمَرُ حِينَ تَلَاهَا عَلَيْهِ وَكَانَ وَقَّافًا عِنْدَ كِتَابِ اللَّهِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 7286
حدثني إسماعيل ، حدثني ابن وهب ، عن يونس ، عن ابن شهاب ، حدثني عبيد الله بن عبد الله بن عتبة ، أنعبد الله بن عباس رضي الله عنهما قال: قدم عيينة بن حصن بن حذيفة بن بدر، فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس بن حصن وكان من النفر الذين يدنيهم عمر وكان القراء أصحاب مجلس عمر ومشاورته كهولا كانوا أو شبانا، فقال عيينة لابن أخيه: يا ابن أخي هل لك وجه عند هذا الأمير، فتستأذن لي عليه ؟، قال: سأستأذن لك عليه، قال ابن عباس: فاستأذن لعيينة فلما دخل، قال: يا ابن الخطاب والله ما تعطينا الجزل وما تحكم بيننا بالعدل، فغضب عمر حتى هم بأن يقع به، فقال الحر: يا أمير المؤمنين، إن الله تعالى، قال لنبيه صلى الله عليه وسلم: خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين سورة الأعراف آية 199 وإن هذا من الجاهلين فوالله ما جاوزها عمر حين تلاها عليه وكان وقافا عند كتاب الله.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 7286
حدثنی اسماعیل ، حدثنی ابن وہب ، عن یونس ، عن ابن شہاب ، حدثنی عبید اللہ بن عبد اللہ بن عتبۃ ، انعبد اللہ بن عباس رضی اللہ عنہما قال: قدم عیینۃ بن حصن بن حذیفۃ بن بدر، فنزل على ابن اخیہ الحر بن قیس بن حصن وکان من النفر الذین یدنیہم عمر وکان القراء اصحاب مجلس عمر ومشاورتہ کہولا کانوا او شبانا، فقال عیینۃ لابن اخیہ: یا ابن اخی ہل لک وجہ عند ہذا الامیر، فتستاذن لی علیہ ؟، قال: ساستاذن لک علیہ، قال ابن عباس: فاستاذن لعیینۃ فلما دخل، قال: یا ابن الخطاب واللہ ما تعطینا الجزل وما تحکم بیننا بالعدل، فغضب عمر حتى ہم بان یقع بہ، فقال الحر: یا امیر المومنین، ان اللہ تعالى، قال لنبیہ صلى اللہ علیہ وسلم: خذ العفو وامر بالعرف واعرض عن الجاہلین سورۃ الاعراف آیۃ 199 وان ہذا من الجاہلین فواللہ ما جاوزہا عمر حین تلاہا علیہ وکان وقافا عند کتاب اللہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abdullah bin Abbas (RA) :
Uyaina bin Hisn bin Hudhaifa bin Badr came and stayed (at Medina) with his nephew Al-Hurr bin Qais bin Hisn who has one of those whom Umar used to keep near him, as the Qurra (learned men knowing Quran by heart) were the people of Umars meetings and his advisors whether they were old or young. Uyaina said to his nephew, "O my nephew! Have you an approach to this chief so as to get for me the permission to see him?” His nephew said, "I will get the permission for you to see him.” (Ibn Abbas (RA) added:) So he took the permission for Uyaina, and when the latter entered, he said, "O the son of Al-Khattab! By Allah, you neither give us sufficient provision nor judge among us with justice.” On that Umar became so furious that he intended to harm him. Al-Hurr, said, "O Chief of the Believers!” Allah said to His Apostle ﷺ Hold to forgiveness, command what is good (right), and leave the foolish (i.e. do not punish them). (7.199) and this person is among the foolish.” By Allah, Umar did not overlook that Verse when Al-Hurr recited it before him, and Umar said to observe (the orders of) Allahs Book strictly.” (See Hadith No. 166, Vol. 6)