صحیح بخاری – حدیث نمبر 7313
اللہ تعالیٰ کا فرمانا کہ یا تمہیں فرقے فرقے بنادے
حدیث نمبر: 7313
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ عَمْرٌو ، سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: لَمَّا نَزَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ سورة الأنعام آية 65، قَالَ: أَعُوذُ بِوَجْهِكَ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ، قَالَ: أَعُوذُ بِوَجْهِكَ، فَلَمَّا نَزَلَتْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ سورة الأنعام آية 65، قَالَ: هَاتَانِ أَهْوَنُ أَوْ أَيْسَرُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 7313
حدثنا علي بن عبد الله ، حدثنا سفيان ، قال عمرو ، سمعت جابر بن عبد الله رضي الله عنهما، يقول: لما نزل على رسول الله صلى الله عليه وسلم قل هو القادر على أن يبعث عليكم عذابا من فوقكم سورة الأنعام آية 65، قال: أعوذ بوجهك أو من تحت أرجلكم، قال: أعوذ بوجهك، فلما نزلت أو يلبسكم شيعا ويذيق بعضكم بأس بعض سورة الأنعام آية 65، قال: هاتان أهون أو أيسر.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 7313
حدثنا علی بن عبد اللہ ، حدثنا سفیان ، قال عمرو ، سمعت جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہما، یقول: لما نزل على رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم قل ہو القادر على ان یبعث علیکم عذابا من فوقکم سورۃ الانعام آیۃ 65، قال: اعوذ بوجہک او من تحت ارجلکم، قال: اعوذ بوجہک، فلما نزلت او یلبسکم شیعا ویذیق بعضکم باس بعض سورۃ الانعام آیۃ 65، قال: ہاتان اہون او ایسر.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا، ان سے عمرو بن دینار نے بیان کیا کہ میں نے جابر بن عبداللہ (رض) سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ جب رسول اللہ ﷺ پر یہ آیت نازل ہوئی قل هو القادر على أن يبعث عليكم عذابا من فوقکم کہ کہو کہ وہ اس پر قادر ہے کہ تم پر تمہارے اوپر سے عذاب بھیجے۔ تو نبی کریم ﷺ نے کہا کہ میں تیرے با عظمت و بزرگ منہ کی پناہ مانگتا ہوں۔ أو من تحت أرجلکم یا تمہارے پاؤں کے نیچے سے (عذاب بھیجے) تو اس پر پھر نبی کریم ﷺ نے کہا کہ میں تیرے مبارک منہ کی پناہ مانگتا ہوں، پھر جب یہ آیت نازل ہوئی أو يلبسکم شيعا ويذيق بعضکم بأس بعض کہ یا تمہیں فرقوں میں تقسیم کر دے اور تم میں سے بعض کو بعض کا خوف چکھائے تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ یہ دونوں آسان و سہل ہیں۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Jabir bin Abdullah (RA) :
When the (following) Verse was revealed to Allahs Apostle: Say: He has power to send torment on you from above,..(6.65) he said, "O Allah! I seek refuge with Your Face (from that punishment).” And when this was revealed: ..or from beneath your feet. (6.65) he said, "O Allah! I seek refuge with Your Face (from that).” And when this Verse was revealed: ..or to cover you with confusion in party-strife, and make you to taste the violence of one another,…(6.65) he said: "These two warnings are easier (than the previous ones).”