صحیح بخاری – حدیث نمبر 7322
نبی ﷺ کا اہل علم کو اتفاق پر رغبت دلانے کا بیان، اور اس امر کا بیان جس پر حرمین (مکہ اور مدینہ کے علماء) متفق ہوجائیں، اور جو آنحضرت ﷺ اور مہاجرین اور انصار (رضوان اللہ علیہم اجمعین) کے متبرک مقامات ہیں اور آنحضرت ﷺ کے نماز پڑھنے کی جگہ اور منبر اور قبر کا بیان۔
حدیث نمبر: 7322
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السَّلَمِيِّ ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْإِسْلَامِ، فَأَصَابَ الْأَعْرَابِيَّ وَعْكٌ بِالْمَدِينَةِ، فَجَاءَ الْأَعْرَابِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَقِلْنِي بَيْعَتِي، فَأَبَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ جَاءَهُ، فَقَالَ: أَقِلْنِي بَيْعَتِي فَأَبَى، ثُمَّ جَاءَهُ، فَقَالَ: أَقِلْنِي بَيْعَتِي فَأَبَى، فَخَرَجَ الْأَعْرَابِيُّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّمَا الْمَدِينَةُ كَالْكِيرِ تَنْفِي خَبَثَهَا وَيَنْصَعُ طِيبُهَا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 7322
حدثنا إسماعيل ، حدثني مالك ، عن محمد بن المنكدر ، عن جابر بن عبد الله السلمي ، أن أعرابيا بايع رسول الله صلى الله عليه وسلم على الإسلام، فأصاب الأعرابي وعك بالمدينة، فجاء الأعرابي إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: يا رسول الله، أقلني بيعتي، فأبى رسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم جاءه، فقال: أقلني بيعتي فأبى، ثم جاءه، فقال: أقلني بيعتي فأبى، فخرج الأعرابي، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إنما المدينة كالكير تنفي خبثها وينصع طيبها.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 7322
حدثنا اسماعیل ، حدثنی مالک ، عن محمد بن المنکدر ، عن جابر بن عبد اللہ السلمی ، ان اعرابیا بایع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم على الاسلام، فاصاب الاعرابی وعک بالمدینۃ، فجاء الاعرابی الى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، فقال: یا رسول اللہ، اقلنی بیعتی، فابى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ثم جاءہ، فقال: اقلنی بیعتی فابى، ثم جاءہ، فقال: اقلنی بیعتی فابى، فخرج الاعرابی، فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: انما المدینۃ کالکیر تنفی خبثہا وینصع طیبہا.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھ سے امام مالک نے بیان کیا، انہوں نے محمد بن منکدر سے، انہوں نے جابر بن عبداللہ انصاری (رض) سے کہ ایک گنوار (قیس بن ابی حازم یا قیس بن حازم یا اور کوئی) نے نبی کریم ﷺ سے اسلام پر بیعت کی، پھر مدینہ میں اس کو تپ آنے لگی۔ وہ نبی کریم ﷺ کے پاس آیا۔ کہنے لگا : یا رسول اللہ ! میری بیعت توڑ دیجئے۔ نبی کریم ﷺ نے انکار کیا۔ وہ پھر آیا اور کہنے لگا : یا رسول اللہ ! میری بیعت فسخ کر دیجئیے۔ نبی کریم ﷺ نے پھر انکار کیا۔ اس کے بعد وہ مدینہ سے نکل کر اپنے جنگل کو چلا گیا تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ مدینہ لوہار کی بھٹی کی طرح ہے جو اپنی میل کچیل کو دور کردیتی ہے اور کھرے پاکیزہ مال کو رکھ لیتی ہے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Jabir bin Abdullah As-Salami (RA) :
A bedouin gave the Pledge of allegiance for embracing Islam to Allahs Apostle, and then he got an attack of fever in Madinah and came to Allahs Apostle: and said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Cancel my pledge.” Allahs Apostle ﷺ refused to do so. The bedouin came to him again and said, "Cancel my pledge,” but he refused again, and then again, the bedouin came to him and said, "Cancel my pledge,” and Allahs Apostle ﷺ refused. The bedouin finally went away, and Allahs Apostle ﷺ said, "Medina is like a pair of bellows (furnace), it expels its impurities while it brightens and clears its good.
9.424.: