Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7327

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7327

نبی ﷺ کا اہل علم کو اتفاق پر رغبت دلانے کا بیان، اور اس امر کا بیان جس پر حرمین (مکہ اور مدینہ کے علماء) متفق ہوجائیں، اور جو آنحضرت ﷺ اور مہاجرین اور انصار (رضوان اللہ علیہم اجمعین) کے متبرک مقامات ہیں اور آنحضرت ﷺ کے نماز پڑھنے کی جگہ اور منبر اور قبر کا بیان۔

حدیث نمبر: 7327
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ:‏‏‏‏ ادْفِنِّي مَعَ صَوَاحِبِي وَلَا تَدْفِنِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْبَيْتِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنِّي أَكْرَهُ أَنْ أُزَكَّى.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 7327
حدثنا عبيد بن إسماعيل ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبو أسامة ، ‏‏‏‏‏‏عن هشام ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة ، ‏‏‏‏‏‏قالت لعبد الله بن الزبير:‏‏‏‏ ادفني مع صواحبي ولا تدفني مع النبي صلى الله عليه وسلم في البيت، ‏‏‏‏‏‏فإني أكره أن أزكى.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 7327
حدثنا عبید بن اسماعیل ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابو اسامۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ہشام ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃ ، ‏‏‏‏‏‏قالت لعبد اللہ بن الزبیر:‏‏‏‏ ادفنی مع صواحبی ولا تدفنی مع النبی صلى اللہ علیہ وسلم فی البیت، ‏‏‏‏‏‏فانی اکرہ ان ازکى.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبید بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے ابواسامہ نے بیان کیا، ان سے ہشام بن عروہ نے، ان سے ان کے والد نے اور ان سے عائشہ (رض) نے کہ انہوں نے عبداللہ بن زبیر (رض) سے کہا تھا کہ مجھے انتقال کے بعد میری سوکنوں کے ساتھ دفن کرنا۔ نبی کریم کے ساتھ حجرہ میں دفن مت کرنا کیونکہ میں پسند نہیں کرتی کہ میری آپ کی اور بیویوں سے زیادہ پاکی بیان کی جائے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Hishams father (RA) :
Aisha (RA) said to Abdullah bin Az-Zubair, "Bury me with my female companions (i.e. the wives of the Prophet) and do not bury me with the Prophet ﷺ in the house, for I do not like to be regarded as sanctified (just for being buried there).

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں