Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7361

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7361

وَقَالَ أَبُو الْيَمَانِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعَ مُعَاوِيَةَ يُحَدِّثُ رَهْطًا مِنْ قُرَيْشٍ بِالْمَدِينَةِ وَذَكَرَ كَعْبَ الْأَحْبَارِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنْ كَانَ مِنْ أَصْدَقِ هَؤُلَاءِ الْمُحَدِّثِينَ الَّذِينَ يُحَدِّثُونَ عَنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَإِنْ كُنَّا مَعَ ذَلِكَ لَنَبْلُو عَلَيْهِ الْكَذِبَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

وقال أبو اليمان، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا شعيب، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏أخبرني حميد بن عبد الرحمن، ‏‏‏‏‏‏سمع معاوية يحدث رهطا من قريش بالمدينة وذكر كعب الأحبار، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إن كان من أصدق هؤلاء المحدثين الذين يحدثون عن أهل الكتاب وإن كنا مع ذلك لنبلو عليه الكذب.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

وقال ابو الیمان، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا شعیب، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری، ‏‏‏‏‏‏اخبرنی حمید بن عبد الرحمن، ‏‏‏‏‏‏سمع معاویۃ یحدث رہطا من قریش بالمدینۃ وذکر کعب الاحبار، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ان کان من اصدق ہولاء المحدثین الذین یحدثون عن اہل الکتاب وان کنا مع ذلک لنبلو علیہ الکذب.

حدیث کا اردو ترجمہ

وہ مدینے میں قریش کی ایک جماعت سے حدیث بیان کر رہے تھے۔ معاویہ رضی اللہ عنہ نے کعب احبار کا ذکر کیا اور فرمایا جتنے لوگ اہل کتاب سے احادیث نقل کرتے ہیں ان سب میں کعب احبار بہت سچے تھے اور باوجود اس کے کبھی کبھی ان کی بات جھوٹ نکلتی تھی، یہ مطلب نہیں ہے کہ کعب احبار جھوٹ بولتے تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Humaid bin ‘Abdur-Rahman that he heard Mu’awiya talking to a group of people from Quraish at Al-Madina, and on mentioning Ka’b Al-Ashbar, he said, He was one of the most truthful of those who used to talk about the people of the Scripture, yet we used to detect certain faults in his information.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں