Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7372

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7372

نبی ﷺ کا اپنی امت کو اللہ تبارک وتعالی کی توحید کی طرف بلانے کا بیان

حدیث نمبر: 7372
وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْعَلَاءِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مَعْبَدٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ لَمَّا بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ إِلَى نَحْوِ أَهْلِ الْيَمَنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لَهُ:‏‏‏‏ إِنَّكَ تَقْدَمُ عَلَى قَوْمٍ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ، ‏‏‏‏‏‏فَلْيَكُنْ أَوَّلَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَى أَنْ يُوَحِّدُوا اللَّهَ تَعَالَى فَإِذَا عَرَفُوا ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي يَوْمِهِمْ وَلَيْلَتِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا صَلَّوْا، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ افْتَرَضَ عَلَيْهِمْ زَكَاةً فِي أَمْوَالِهِمْ تُؤْخَذُ مِنْ غَنِيِّهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَتُرَدُّ عَلَى فَقِيرِهِمْ فَإِذَا أَقَرُّوا بِذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَخُذْ مِنْهُمْ وَتَوَقَّ كَرَائِمَ أَمْوَالِ النَّاسِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 7372
وحدثني عبد الله بن أبي الأسود ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الفضل بن العلاء ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا إسماعيل بن أمية ، ‏‏‏‏‏‏عن يحيى بن محمد بن عبد الله بن صيفي ، ‏‏‏‏‏‏أنه سمع أبا معبد مولى ابن عباس، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ سمعت ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ لما بعث النبي صلى الله عليه وسلم معاذ بن جبل إلى نحو أهل اليمن، ‏‏‏‏‏‏قال له:‏‏‏‏ إنك تقدم على قوم من أهل الكتاب، ‏‏‏‏‏‏فليكن أول ما تدعوهم إلى أن يوحدوا الله تعالى فإذا عرفوا ذلك، ‏‏‏‏‏‏فأخبرهم أن الله قد فرض عليهم خمس صلوات في يومهم وليلتهم، ‏‏‏‏‏‏فإذا صلوا، ‏‏‏‏‏‏فأخبرهم أن الله افترض عليهم زكاة في أموالهم تؤخذ من غنيهم، ‏‏‏‏‏‏فترد على فقيرهم فإذا أقروا بذلك، ‏‏‏‏‏‏فخذ منهم وتوق كرائم أموال الناس.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 7372
وحدثنی عبد اللہ بن ابی الاسود ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الفضل بن العلاء ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا اسماعیل بن امیۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن یحیى بن محمد بن عبد اللہ بن صیفی ، ‏‏‏‏‏‏انہ سمع ابا معبد مولى ابن عباس، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ سمعت ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ لما بعث النبی صلى اللہ علیہ وسلم معاذ بن جبل الى نحو اہل الیمن، ‏‏‏‏‏‏قال لہ:‏‏‏‏ انک تقدم على قوم من اہل الکتاب، ‏‏‏‏‏‏فلیکن اول ما تدعوہم الى ان یوحدوا اللہ تعالى فاذا عرفوا ذلک، ‏‏‏‏‏‏فاخبرہم ان اللہ قد فرض علیہم خمس صلوات فی یومہم ولیلتہم، ‏‏‏‏‏‏فاذا صلوا، ‏‏‏‏‏‏فاخبرہم ان اللہ افترض علیہم زکاۃ فی اموالہم توخذ من غنیہم، ‏‏‏‏‏‏فترد على فقیرہم فاذا اقروا بذلک، ‏‏‏‏‏‏فخذ منہم وتوق کرائم اموال الناس.

حدیث کا اردو ترجمہ

اور مجھ سے عبداللہ بن محمد بن ابی الاسود نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے فضل بن العلاء نے بیان کیا، ان سے اسماعیل بن امیہ نے بیان کیا، ان سے یحییٰ بن عبداللہ بن محمد بن صیفی نے بیان کیا، انہوں نے ابن عباس (رض) کے غلام ابومعبد سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ میں نے عبداللہ بن عباس (رض) سے سنا، انہوں نے کہا کہ جب رسول اللہ نے معاذ بن جبل (رض) کو یمن بھیجا تو ان سے فرمایا کہ تم اہل کتاب میں سے ایک قوم کے پاس جا رہے ہو۔ اس لیے سب سے پہلے انہیں اس کی دعوت دینا کہ وہ اللہ کو ایک مانیں (اور میری رسالت کو مانیں) جب وہ اسے سمجھ لیں تو پھر انہیں بتانا کہ اللہ نے ایک دن اور رات میں ان پر پانچ نمازیں فرض کی ہیں۔ جب وہ نماز پڑھنے لگیں تو انہیں بتانا کہ اللہ نے ان پر ان کے مالوں میں زکوٰۃ فرض کی ہے، جو ان کے امیروں سے لی جائے گی اور ان کے غریبوں کو لوٹا دی جائے گی۔ جب وہ اس کا بھی اقرار کرلیں تو ان سے زکوٰۃ لینا اور لوگوں کے عمدہ مال لینے سے پرہیز کرنا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn `Abbas: When the Prophet sent Mu`adh to Yemen, he said to him, You are going to a nation from the people of the Scripture, so let the first thing to which you will invite them, be the Tauhid of Allah. If they learn that, tell them that Allah has enjoined on them, five prayers to be offered in one day and one night. And if they pray, tell them that Allah has enjoined on them Zakat of their properties and it is to be taken from the rich among them and given to the poor. And if they agree to that, then take from them Zakat but avoid the best property of the people.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں