Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 738

صحیح بخاری – حدیث نمبر 738

باب: ہاتھوں کو کہاں تک اٹھانا چاہئے۔

حدیث نمبر: 738
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ افْتَتَحَ التَّكْبِيرَ فِي الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏فَرَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ يُكَبِّرُ حَتَّى يَجْعَلَهُمَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ فَعَلَ مِثْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَعَلَ مِثْلَهُ وَقَالَ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يَسْجُدُ وَلَا حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 738
حدثنا أبو اليمان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرنا شعيب ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرنا سالم بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏أن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ رأيت النبي صلى الله عليه وسلم افتتح التكبير في الصلاة، ‏‏‏‏‏‏فرفع يديه حين يكبر حتى يجعلهما حذو منكبيه، ‏‏‏‏‏‏وإذا كبر للركوع فعل مثله، ‏‏‏‏‏‏وإذا قال سمع الله لمن حمده فعل مثله وقال ربنا ولك الحمد، ‏‏‏‏‏‏ولا يفعل ذلك حين يسجد ولا حين يرفع رأسه من السجود.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 738
حدثنا ابو الیمان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنا شعیب ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنا سالم بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏ان عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ رایت النبی صلى اللہ علیہ وسلم افتتح التکبیر فی الصلاۃ، ‏‏‏‏‏‏فرفع یدیہ حین یکبر حتى یجعلہما حذو منکبیہ، ‏‏‏‏‏‏واذا کبر للرکوع فعل مثلہ، ‏‏‏‏‏‏واذا قال سمع اللہ لمن حمدہ فعل مثلہ وقال ربنا ولک الحمد، ‏‏‏‏‏‏ولا یفعل ذلک حین یسجد ولا حین یرفع راسہ من السجود.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابوالیمان حکم بن نافع نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہمیں شعیب نے زہری سے خبر دی، انہوں نے کہا کہ مجھے سالم بن عبداللہ بن عمر (رض) نے خبر دی کہ عبداللہ بن عمر (رض) نے کہا کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو دیکھا کہ آپ نماز تکبیر تحریمہ سے شروع کرتے اور تکبیر کہتے وقت اپنے دونوں ہاتھوں کو کندھوں تک اٹھا کرلے جاتے اور جب رکوع کے لیے تکبیر کہتے تب بھی اسی طرح کرتے اور جب سمع الله لمن حمده کہتے تب بھی اسی طرح کرتے اور ربنا ولک الحمد کہتے۔ سجدہ کرتے وقت یا سجدے سے سر اٹھاتے وقت اس طرح رفع یدین نہیں کرتے تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Umar (RA): I saw Allahs Apostle ﷺ opening the prayer with the Takbir and raising his hands to the level of his shoulders at the time of saying the Takbir, and on saying the Takbir for bowing he did the same; and when he said, "Sami a-l-lahu Liman hamida ", he did the same and then said, "Rabbana wa laka-l-hamd.” But he did not do the same on prostrating and on lifting the head from it.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں