Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 744

صحیح بخاری – حدیث نمبر 744

باب: اس بارے میں کہ تکبیر تحریمہ کے بعد کیا پڑھا جائے؟

حدیث نمبر: 744
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْكُتُ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَبَيْنَ الْقِرَاءَةِ إِسْكَاتَةً، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَحْسِبُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هُنَيَّةً، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ إِسْكَاتُكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ مَا تَقُولُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَقُولُ اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَايَ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 744
حدثنا موسى بن إسماعيل ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد الواحد بن زياد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عمارة بن القعقاع ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا أبو زرعة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا أبو هريرة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يسكت بين التكبير وبين القراءة إسكاتة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أحسبه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ هنية، ‏‏‏‏‏‏فقلت بأبي وأمي يا رسول الله إسكاتك بين التكبير والقراءة ما تقول، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أقول اللهم باعد بيني وبين خطاياي كما باعدت بين المشرق والمغرب، ‏‏‏‏‏‏اللهم نقني من الخطايا كما ينقى الثوب الأبيض من الدنس، ‏‏‏‏‏‏اللهم اغسل خطاياي بالماء والثلج والبرد.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 744
حدثنا موسى بن اسماعیل ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد الواحد بن زیاد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عمارۃ بن القعقاع ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابو زرعۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابو ہریرۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یسکت بین التکبیر وبین القراءۃ اسکاتۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ احسبہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ہنیۃ، ‏‏‏‏‏‏فقلت بابی وامی یا رسول اللہ اسکاتک بین التکبیر والقراءۃ ما تقول، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اقول اللہم باعد بینی وبین خطایای کما باعدت بین المشرق والمغرب، ‏‏‏‏‏‏اللہم نقنی من الخطایا کما ینقى الثوب الابیض من الدنس، ‏‏‏‏‏‏اللہم اغسل خطایای بالماء والثلج والبرد.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے عبدالواحد بن زیاد نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے عمارہ بن قعقاع نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ابوزرعہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا، انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ تکبیر تحریمہ اور قرآت کے درمیان تھوڑی دیر چپ رہتے تھے۔ ابوزرعہ نے کہا میں سمجھتا ہوں ابوہریرہ (رض) نے یوں کہا یا رسول اللہ ! آپ پر میرے ماں باپ فدا ہوں۔ آپ اس تکبیر اور قرآت کے درمیان کی خاموشی کے بیچ میں کیا پڑھتے ہیں ؟ آپ نے فرمایا کہ میں پڑھتا ہوں اللهم باعد بيني وبين خطاياى كما باعدت بين المشرق والمغرب،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ اللهم نقني من الخطايا كما ينقى الثوب الأبيض من الدنس،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ اللهم اغسل خطاياى بالماء والثلج والبرد اے اللہ ! میرے اور میرے گناہوں کے درمیان اتنی دوری کر جتنی مشرق اور مغرب میں ہے۔ اے اللہ ! مجھے گناہوں سے اس طرح پاک کر جیسے سفید کپڑا میل سے پاک ہوتا ہے۔ اے اللہ ! میرے گناہوں کو پانی، برف اور اولے سے دھو ڈال۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA): Allahs Apostle ﷺ used to keep silent between the Takbir and the recitation of Quran and that interval of silence used to be a short one. I said to the Prophet ﷺ "May my parents be sacrificed for you! What do you say in the pause between Takbir and recitation?” The Prophet ﷺ said, "I say, Allahumma, baid baini wa baina khatayaya kama baadta baina-l-mashriqi wa-l-maghrib. Allahumma, naqqim min khatayaya kama yunaqqa-ththawbu-l-abyadu mina-ddanas. Allahumma, ighsil khatayaya bil-mai wa-th-thalji wal-barad (O Allah! Set me apart from my sins (faults) as the East and West are set apart from each other and clean me from sins as a white garment is cleaned of dirt (after thorough washing). O Allah! Wash off my sins with water, snow and hail.)”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں