صحیح بخاری – حدیث نمبر 747
باب: نماز میں امام کی طرف دیکھنا۔
حدیث نمبر: 747
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ يَخْطُبُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ ، وَكَانَ غَيْرَ كَذُوبٍ أَنَّهُمْ كَانُواإِذَا صَلَّوْا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامُوا قِيَامًا حَتَّى يَرَوْنَهُ قَدْ سَجَدَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 747
حدثنا حجاج ، حدثنا شعبة ، قال: أنبأنا أبو إسحاق ، قال: سمعت عبد الله بن يزيد يخطب ، قال: حدثنا البراء ، وكان غير كذوب أنهم كانواإذا صلوا مع النبي صلى الله عليه وسلم فرفع رأسه من الركوع قاموا قياما حتى يرونه قد سجد.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 747
حدثنا حجاج ، حدثنا شعبۃ ، قال: انبانا ابو اسحاق ، قال: سمعت عبد اللہ بن یزید یخطب ، قال: حدثنا البراء ، وکان غیر کذوب انہم کانوااذا صلوا مع النبی صلى اللہ علیہ وسلم فرفع راسہ من الرکوع قاموا قیاما حتى یرونہ قد سجد.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے حجاج بن منہال نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں ابواسحاق عمرو بن عبداللہ سبیعی نے خبر دی، کہا کہ میں نے عبداللہ بن یزید (رض) سے سنا کہ آپ خطبہ دے رہے تھے۔ آپ نے بیان کیا کہ ہم سے براء بن عازب (رض) نے بیان کیا اور وہ جھوٹے نہیں تھے کہ جب وہ (صحابہ) نبی کریم ﷺ کے ساتھ نماز پڑھتے تو نبی کریم ﷺ کے رکوع سے سر اٹھانے کے بعد اس وقت تک کھڑے رہتے جب تک دیکھتے کہ آپ ﷺ سجدہ میں چلے گئے ہیں (اس وقت وہ بھی سجدے میں جاتے) ۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Al-Bara (RA): (And Al-Bara was not a liar) Whenever we offered prayer with the Prophet ﷺ and he raised his head from the bowing, we used to remain standing till we saw him prostrating.