صحیح بخاری – حدیث نمبر 7485
پروردگار کا جبریل سے کلام کرنے اور فرشتوں کو اللہ کا آواز دینے کا بیان۔ اور معمر نے کہا وانک لتقلن القرآن سے مراد یہ ہے کہ تم اس کو ان سے لیتے ہو”فتلقی آدم من ربہ کلمات”(آدم نے اپنے رب سے چند کلمات اخذ کیے) اسی کے مثل ہے
حدیث نمبر: 7485
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِذَا أَحَبَّ عَبْدًا نَادَى جِبْرِيلَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَبَّ فُلَانًا، فَأَحِبَّهُ فَيُحِبُّهُ جِبْرِيلُ، ثُمَّ يُنَادِي جِبْرِيلُ فِي السَّمَاءِ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَبَّ فُلَانًا، فَأَحِبُّوهُ، فَيُحِبُّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ، وَيُوضَعُ لَهُ الْقَبُولُ فِي أَهْلِ الْأَرْضِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 7485
حدثني إسحاق ، حدثنا عبد الصمد ، حدثنا عبد الرحمن هو ابن عبد الله بن دينار ، عن أبيه ، عن أبي صالح ، عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن الله تبارك وتعالى إذا أحب عبدا نادى جبريل إن الله قد أحب فلانا، فأحبه فيحبه جبريل، ثم ينادي جبريل في السماء إن الله قد أحب فلانا، فأحبوه، فيحبه أهل السماء، ويوضع له القبول في أهل الأرض.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 7485
حدثنی اسحاق ، حدثنا عبد الصمد ، حدثنا عبد الرحمن ہو ابن عبد اللہ بن دینار ، عن ابیہ ، عن ابی صالح ، عن ابی ہریرۃ رضی اللہ عنہ، قال: قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: ان اللہ تبارک وتعالى اذا احب عبدا نادى جبریل ان اللہ قد احب فلانا، فاحبہ فیحبہ جبریل، ثم ینادی جبریل فی السماء ان اللہ قد احب فلانا، فاحبوہ، فیحبہ اہل السماء، ویوضع لہ القبول فی اہل الارض.
حدیث کا اردو ترجمہ
مجھ سے اسحاق نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عبدالصمد نے بیان کے ’ ، کہا ہم سے عبدالرحمٰن بن عبداللہ بن دینار نے بیان کیا، ان سے ان کے والد نے، ان سے ابوصالح نے اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا جب اللہ تعالیٰ کسی بندہ سے محبت کرتا ہے تو جبرائیل (علیہ السلام) کو آواز دیتا ہے کہ اللہ فلاں سے محبت کرتا ہے تم بھی اس سے محبت کرو۔ چناچہ جبرائیل (علیہ السلام) بھی اس سے محبت کرتے ہیں۔ پھر وہ آسمان میں آواز دیتے ہیں کہ اللہ فلاں سے محبت کرتا ہے تم بھی اس سے محبت کرو چناچہ اہل آسمان بھی اس سے محبت کرنے لگتے ہیں اور اس طرح روئے زمین میں بھی اسے مقبولیت حاصل ہوجاتی ہے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Hurairah (RA) :
Allahs Apostle ﷺ said, "If Allah loves a person, He calls Gabriel (علیہ السلام), saying, Allah loves so and so, O Gabriel (علیہ السلام) love him So Gabriel (علیہ السلام) would love him and then would make an announcement in the Heavens: Allah has loved so and-so therefore you should love him also. So all the dwellers of the Heavens would love him, and then he is granted the pleasure of the people on the earth.” (See Hadith No. 66, Vol. 8)