صحیح بخاری – حدیث نمبر 7503
اللہ کا قول کہ یہ لوگ اللہ کے کلام کو بدل ڈالنا چاہتے ہیں۔ قرآن کے قول فعل ہونے سے مراد یہ ہے کہ یہ حق ہے اور کھیل کود کی چیز نہیں۔
حدیث نمبر: 7503
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ صَالِحٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، قَالَ: مُطِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: قَالَ اللَّهُ: أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي كَافِرٌ بِي وَمُؤْمِنٌ بِي.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 7503
حدثنا مسدد ، حدثنا سفيان ، عن صالح ، عن عبيد الله ، عن زيد بن خالد ، قال: مطر النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: قال الله: أصبح من عبادي كافر بي ومؤمن بي.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 7503
حدثنا مسدد ، حدثنا سفیان ، عن صالح ، عن عبید اللہ ، عن زید بن خالد ، قال: مطر النبی صلى اللہ علیہ وسلم، فقال: قال اللہ: اصبح من عبادی کافر بی ومومن بی.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے صالح نے، ان سے عبیداللہ نے، ان سے زید بن خالد (رض) نے کہ نبی کریم ﷺ کے زمانہ میں بارش ہوئی تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے میرے بعض بندے صبح، کافر ہو کر کرتے ہیں اور بعض بندے صبح، مومن ہو کر کرتے ہیں۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Zaid bin Khalid:
It rained (because of the Prophets invocation for rain) and the Prophet ﷺ said, "Allah said, Some of My slaves have become disbelievers in Me, and some others, believers in Me.”