Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7509

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7509

خدائے بزرگ و برتر کا قیامت کے دن انبیاء وغیرہ سے کلام کرنے کا بیان

حدیث نمبر: 7509
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ رَاشِدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَنَسًارَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ شُفِّعْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَبِّ، ‏‏‏‏‏‏أَدْخِلِ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ خَرْدَلَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَيَدْخُلُونَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَقُولُ أَدْخِلِ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ أَدْنَى شَيْءٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَنَسٌ:‏‏‏‏ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 7509
حدثنا يوسف بن راشد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أحمد بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبو بكر بن عياش ، ‏‏‏‏‏‏عن حميد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت أنسارضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ إذا كان يوم القيامة شفعت، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ يا رب، ‏‏‏‏‏‏أدخل الجنة من كان في قلبه خردلة، ‏‏‏‏‏‏فيدخلون، ‏‏‏‏‏‏ثم أقول أدخل الجنة من كان في قلبه أدنى شيء، ‏‏‏‏‏‏فقال أنس:‏‏‏‏ كأني أنظر إلى أصابع رسول الله صلى الله عليه وسلم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 7509
حدثنا یوسف بن راشد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا احمد بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابو بکر بن عیاش ، ‏‏‏‏‏‏عن حمید ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت انسارضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ اذا کان یوم القیامۃ شفعت، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ یا رب، ‏‏‏‏‏‏ادخل الجنۃ من کان فی قلبہ خردلۃ، ‏‏‏‏‏‏فیدخلون، ‏‏‏‏‏‏ثم اقول ادخل الجنۃ من کان فی قلبہ ادنى شیء، ‏‏‏‏‏‏فقال انس:‏‏‏‏ کانی انظر الى اصابع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے یوسف بن راشد نے بیان کیا، کہا ہم سے احمد بن عبداللہ یربوعی نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوبکر بن عیاش نے، ان سے حمید نے بیان کیا کہ میں نے انس (رض) سے سنا، کہا کہ میں نے نبی کریم سے سنا، آپ نے فرمایا کہ قیامت کے دن میری شفاعت قبول کی جائے گی۔ میں کہوں گا : اے رب ! جس کے دل میں رائی کے دانہ کے برابر بھی ایمان ہو اس کو بھی جنت میں داخل فرما دے۔ ایسے لوگ جنت میں داخل کر دئیے جائیں گے۔ میں پھر عرض کروں گا : اے رب ! جنت میں اسے بھی داخل کر دے جس کے دل میں معمولی سا بھی ایمان ہو۔ انس (رض) نے کہا کہ گویا میں اس وقت بھی نبی کریم کی انگلیوں کی طرف دیکھ رہا ہوں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas (RA) :
I heard the Prophet ﷺ saying, "On the Day of Resurrection I will intercede and say, "O my Lord! Admit into Paradise (even) those who have faith equal to a mustard seed in their hearts.” Such people will enter Paradise, and then I will say, O (Allah) admit into Paradise (even) those who have the least amount of faith in their hearts.” Anas then said: As if I were just now looking at the fingers of Allahs Apostle.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں