صحیح بخاری – حدیث نمبر 7519
باب
39- بَابُ ذِكْرِ اللَّهِ بِالأَمْرِ وَذِكْرِ الْعِبَادِ بِالدُّعَاءِ وَالتَّضَرُّعِ وَالرِّسَالَةِ وَالإِبْلاَغِ:
لِقَوْلِهِ تَعَالَى: فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ سورة البقرة آية 152 وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ إِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُمْ مَقَامِي وَتَذْكِيرِي بِآيَاتِ اللَّهِ فَعَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُوا أَمْرَكُمْ وَشُرَكَاءَكُمْ ثُمَّ لا يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضُوا إِلَيَّ وَلا تُنْظِرُونِ 71 فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُمْ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلا عَلَى اللَّهِ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ سورة يونس آية 71 – 72 غُمَّةٌ هَمٌّ وَضِيقٌ قَالَ مُجَاهِدٌ اقْضُوا إِلَيَّ مَا فِي أَنْفُسِكُمْ يُقَالُ افْرُقْ اقْضِ، وَقَالَ مُجَاهِدٌ: وَإِنْ أَحَدٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ اسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ حَتَّى يَسْمَعَ كَلامَ اللَّهِ سورة التوبة آية 6 إِنْسَانٌ يَأْتِيهِ فَيَسْتَمِعُ مَا يَقُولُ وَمَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ فَهُوَ آمِنٌ حَتَّى يَأْتِيَهُ فَيَسْمَعَ كَلَامَ اللَّهِ وَحَتَّى يَبْلُغَ مَأْمَنَهُ حَيْثُ جَاءَهُ النَّبَأُ الْعَظِيمُ الْقُرْآنُ صَوَابًا حَقًّا فِي الدُّنْيَا وَعَمَلٌ بِهِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
39- باب ذكر الله بالأمر وذكر العباد بالدعاء والتضرع والرسالة والإبلاغ:
لقوله تعالى: فاذكروني أذكركم سورة البقرة آية 152 واتل عليهم نبأ نوح إذ قال لقومه يا قوم إن كان كبر عليكم مقامي وتذكيري بآيات الله فعلى الله توكلت فأجمعوا أمركم وشركاءكم ثم لا يكن أمركم عليكم غمة ثم اقضوا إلي ولا تنظرون 71 فإن توليتم فما سألتكم من أجر إن أجري إلا على الله وأمرت أن أكون من المسلمين سورة يونس آية 71 – 72 غمة هم وضيق قال مجاهد اقضوا إلي ما في أنفسكم يقال افرق اقض، وقال مجاهد: وإن أحد من المشركين استجارك فأجره حتى يسمع كلام الله سورة التوبة آية 6 إنسان يأتيه فيستمع ما يقول وما أنزل عليه فهو آمن حتى يأتيه فيسمع كلام الله وحتى يبلغ مأمنه حيث جاءه النبأ العظيم القرآن صوابا حقا في الدنيا وعمل به.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
39- باب ذکر اللہ بالامر وذکر العباد بالدعاء والتضرع والرسالۃ والابلاغ:
لقولہ تعالى: فاذکرونی اذکرکم سورۃ البقرۃ آیۃ 152 واتل علیہم نبا نوح اذ قال لقومہ یا قوم ان کان کبر علیکم مقامی وتذکیری بآیات اللہ فعلى اللہ توکلت فاجمعوا امرکم وشرکاءکم ثم لا یکن امرکم علیکم غمۃ ثم اقضوا الی ولا تنظرون 71 فان تولیتم فما سالتکم من اجر ان اجری الا على اللہ وامرت ان اکون من المسلمین سورۃ یونس آیۃ 71 – 72 غمۃ ہم وضیق قال مجاہد اقضوا الی ما فی انفسکم یقال افرق اقض، وقال مجاہد: وان احد من المشرکین استجارک فاجرہ حتى یسمع کلام اللہ سورۃ التوبۃ آیۃ 6 انسان یاتیہ فیستمع ما یقول وما انزل علیہ فہو آمن حتى یاتیہ فیسمع کلام اللہ وحتى یبلغ مامنہ حیث جاءہ النبا العظیم القرآن صوابا حقا فی الدنیا وعمل بہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Huraira: Once the Prophet was preaching while a bedouin was sitting there. The Prophet said, A man from among the people of Paradise will request Allah to allow him to cultivate the land Allah will say to him, ‘Haven’t you got whatever you desire?’ He will reply, ‘yes, but I like to cultivate the land (Allah will permit him and) he will sow the seeds, and within seconds the plants will grow and ripen and (the yield) will be harvested and piled in heaps like mountains. On that Allah will say (to him), Take, here you are, O son of Adam, for nothing satisfies you.’ On that the bedouin said, O Allah’s Apostle! Such man must be either from Quraish or from Ansar, for they are farmers while we are not. On that Allah’s Apostle smiled .