صحیح بخاری – حدیث نمبر 7562

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7562

فاجر اور منافق کے قرآن پڑھنے کا بیان اور یہ کہ آوازیں اور ان کی تلاوت ان کے حلق سے نیچے نہیں اترتیں۔

حدیث نمبر: 7562
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ ، ‏‏‏‏‏‏يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْبَدِ بْنِ سِيرِينَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يَخْرُجُ نَاسٌ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ وَيَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ لَا يَعُودُونَ فِيهِ حَتَّى يَعُودَ السَّهْمُ إِلَى فُوقِهِ قِيلَ مَا سِيمَاهُمْ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سِيمَاهُمُ التَّحْلِيقُ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَالَ التَّسْبِيدُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 7562
حدثنا أبو النعمان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا مهدي بن ميمون سمعت محمد بن سيرين ، ‏‏‏‏‏‏يحدث، ‏‏‏‏‏‏عن معبد بن سيرين ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي سعيد الخدري رضي الله، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ يخرج ناس من قبل المشرق ويقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية، ‏‏‏‏‏‏ثم لا يعودون فيه حتى يعود السهم إلى فوقه قيل ما سيماهم ؟، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سيماهم التحليق، ‏‏‏‏‏‏أو قال التسبيد.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 7562
حدثنا ابو النعمان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا مہدی بن میمون سمعت محمد بن سیرین ، ‏‏‏‏‏‏یحدث، ‏‏‏‏‏‏عن معبد بن سیرین ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی سعید الخدری رضی اللہ، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ یخرج ناس من قبل المشرق ویقرءون القرآن لا یجاوز تراقیہم یمرقون من الدین کما یمرق السہم من الرمیۃ، ‏‏‏‏‏‏ثم لا یعودون فیہ حتى یعود السہم الى فوقہ قیل ما سیماہم ؟، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سیماہم التحلیق، ‏‏‏‏‏‏او قال التسبید.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابوالنعمان محمد بن فضل سدوسی نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے مہدی بن میمون ازدی نے بیان کیا، کہا کہ میں نے محمد بن سیرین سے سنا، ان سے معبد بن سیرین نے بیان کیا اور ان سے ابو سعید خدری (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کچھ لوگ مشرق کی طرف سے نکلیں گے اور قرآن پڑھیں گے جو ان کے حلق سے نیچے نہیں اترے گا، یہ لوگ دین سے اس طرح دور پھینک دئیے جائیں گے جیسے تیر پھینک دیا جاتا ہے۔ پھر یہ لوگ کبھی دین میں نہیں واپس آسکتے، یہاں تک کہ تیر اپنی جگہ (خود) واپس آجائے، پوچھا گیا کہ ان کی علامت کیا ہوگی ؟ تو فرمایا کہ ان کی علامت سر منڈوانا ہوگی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Said Al-Khudri (RA):
The Prophet ﷺ said, "There will emerge from the East some people who will recite the Quran but it will not exceed their throats and who will go out of (renounce) the religion (Islam) as an arrow passes through the game, and they will never come back to it unless the arrow, comes back to the middle of the bow (by itself) (i.e., impossible). The people asked, "What will their signs be?” He said, "Their sign will be the habit of shaving (of their beards). (Fateh Al-Bari, Page 322, Vol. 17th)

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں